WE SHOULD STOP in Turkish translation

[wiː ʃʊd stɒp]
[wiː ʃʊd stɒp]
durmalıyız
we should stop
we have to stop
we must
we gotta stop
we should stay
we need to stop
we should be standing
we have to stand
we gotta stick
we're supposed to stay
artık durmalıyız
we should stop now
bırakmamız gerektiğini
durmamız lazım
durmamız gerektiğini
son vermeliyiz
we should end
we have to stop
we must end
we should stop
we need to stop
dursak iyi olur
dursak iyi
mola vermeliyiz
durdurmamız gerektiğini

Examples of using We should stop in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I think we should stop for the night.
Sanırım geceyi geçirmek için mola vermeliyiz.
Okay, I think we should stop soon.
Tamam, biraz dursak iyi olur.
We should stop, you know, because… before Sweets comes back.
Yani Sweets geri dönmeden önce. Durmalıyız.
Maybe we should stop for a bit.
Belki de biraz mola vermeliyiz.
No.- We should stop.
Hayır.- Durmalıyız.
Jin-woo kept saying we should stop developing the game since last year.
Jin-woo bir yıldır oyunu geliştirmeyi durdurmamız gerektiğini söylüyor.
We should stop.
We should stop for fuel there.
Orada yakıt için durmalıyız.
We should stop. Yeah?
Durmamız gerek.- Evet?
Shawn, maybe we should stop by Saint Attalus just to be sure.
Shawn, belki de emin olmak için Saint Attalusda durmalıyız.
Yes! Maybe we're hunting an angel here and we should stop.
Belkide bir melegi avliyoruz ve durmamiz gerekiyor. Evet.
All right, I think we should stop now. Don't!
Tamam. Yapmayın! Sanırım artık durmalıyız.
Maybe we're hunting an angel here, and we should stop.
Belkide bir melegi avliyoruz ve durmamiz gerekiyor.
Don't! All right, I think we should stop now.
Tamam. Yapmayın! Sanırım artık durmalıyız.
I'm just saying we should stop at one!- Where?
Nerede?- Sadece birinde durmalıyız diyorum!
Where?- I'm just saying we should stop at one!
Nerede?- Sadece birinde durmalıyız diyorum!
Yes! Maybe we're hunting an angel here and we should stop.
Belki de bir meleği avlamaya çalışıyoruz ve durmalıyız.- Evet.
Maybe we should stop at a gas station to ask for directions.
Belki yol tarifi sormak için bir benzin istasyonunda durmalıyız.
We figured we should stop by Korin's place first to pick up some Senzu Beans.
Korinin mekanında durmamız gerekti birkaç Senzu Bean almak için.
And after, I knew we should stop.
Sonra durmamız gerektiğini biliyordum.
Results: 90, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish