WE TAKE in Turkish translation

[wiː teik]
[wiː teik]
alıyoruz
we're taking
we're getting
we will take
we're receiving
we're buying
do we get
we have got
we will get
alırız
we will get
we take
we will buy
we can get
do we get
we could buy
we will pick up
we're gonna get
alıp
and
take
get
buy
grab
away
pick up
götürüyoruz
we're taking
we will take
we're moving
we're bringing
back to
we are takin
we are trailin
götüreceğiz
we will take
we're taking
we will get
we're gonna get
back
we will bring
do we get
do we take
we're bringing
we will
alırsak
we get
if we take
given
if we
meta-trafficking
alır
takes
gets
as soon as
buys
can
götürürüz
we will take
bring
we will get
i'm gonna take
we can take
kabul ediyoruz
we accept
we agree
we take
we acknowledge
we admit
we stipulate
for granted
we concede
we embrace
aldığımız
take
to get
to buy
to have
to receive
to pick up
to purchase
to grab
to obtain
götürmeden
atmamızın
yakından inceleyeceğiz
biz alırız
al

Examples of using We take in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we take the horse of a white god… they will make up songs about us.
Eğer beyaz bir tanrının atını alırsak bizim için şarkılar yaparlar.
Tonight, we take back our dignity.
gururumuzu geri alacağız.
We take credit cards, but, again, some of our guests prefer.
Kredi kartı kabul ediyoruz ama yine söylüyorum bazı müşterilerimiz.
Ethan takes the blame. We take the money.
Parayı alalım… Ethan suçlansın.
Isn't it always a little bit tight right before we take the calves to market?
Buzağıları pazara götürmeden önce… hep biraz dara düşmez miyiz?
We take'em north, someplace where people got their heads on straight.
O zaman kuzeyde, milletin tahtasının eksik olmadığı bir yere götürürüz.
On our first day of broadcast on the Hill, we take you to a distant land.
Kasabada yaptığımız ilk yayınımızda sizi uzak diyarlara götüreceğiz.
I think that if we take positions on the other end.
Öteki uç ta pozisyon alırsak eğer.
we show them our guns, we take the money.
parayı alacağız.
Mr. Chavez, do you mind if we take a look around?
Bay Chavez etrafa göz atmamızın sakıncası var mı?
We take everybody.
Herkesi kabul ediyoruz.
Right before we take the calves to market? Isn't it always a little bit tight?
Buzağıları pazara götürmeden önce… hep biraz dara düşmez miyiz?
I say we take Adrianople.
Edirneyi alalım derim.
This is your last chance before we take the deal to Mahone.
Bu son şansın, yoksa teklifi Mahonea götüreceğiz.
Chang's, F. and we take orange slices to soccer games.
Changse gideriz, futbol maçına dilimlenmiş portakal götürürüz.
We will have all the silver we ever dreamed of. Finan, if we take Bebbanburg.
Hayallerimizdeki kadar gümüşe sahip oluruz. Finan, Bebbanburgu alırsak.
You don't mind if we take a look around, do you?
Etrafa göz atmamızın senin için bir sakıncası yok, değil mi?
We take the deposits, the binders.
Depozitoları biz alırız, bağlayıcılar.
We take e-payment in any major currencies… dollars, yuans, blackcoin.
Tüm bilinen para birimlerinde e-ödeme kabul ediyoruz… dolar, yen, blackcoin.
We take a truckload. A ton?
Bir kamyon dolusu alalım. Bir ton?
Results: 1470, Time: 0.1104

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish