WE WILL SAVE in Turkish translation

[wiː wil seiv]
[wiː wil seiv]
kurtaracağız
we will save
we're gonna save
rescue
we will get
do we save
we shall deliver
we're going to rescue
we shall save
we will
are gonna be okay
kurtarırız
save
we shall deliver
rescue
we will deliver
ayırırız
we will save
separate
are divided
apart
we split
next
saklayalım
let's hide
we will save
let's save
let's keep
we will hide
let's stash our
we will keep
kurtarmak
to save
to rescue
free
recover
to spare
kurtarıyoruz
we're saving
we're rescuing
we will save
are haulin
shall save
we have saved
gonna save
we do save
saklayacağız
we will hide
we will keep
are we gonna keep
we will save
we're gonna hide
biriktireceğim
tasarruf ederiz
saves
koruyacağız hem de grup olacağız

Examples of using We will save in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will save the year with this report.
Bu haberle yılı kurtarırız.
We will find Faysal, and we will save Leyla.
Faysalı gidip buluyoruz, Leylayı kurtarıyoruz.
Think about it. We will save the environment.
Düşünsene bu şekilde hem çevreyi koruyacağız hem de… grup olacağız.
We will save this program.
Bu programı saklayacağız.
I will cook. We will save $30.
Ben yaparım. 30-40 dolar tasarruf ederiz.
We will save you the bones.
Kemikleri size ayırırız.
Yes, we will save that for our weekly meetings.
Evet, bu konuları haftalık toplantılarımıza saklayalım.
We will save 30, 40 dollars. I'm gonna cook.
Ben pişiririm, böylelikle 30- 40 dolar kurtarırız.
You will never find them. We will save you the trouble of knocking your brains out.
Asla bulamazsınız. Kafanızı patlatma derdinden… sizi kurtarıyoruz.
We will save the environment. Think about it.
Düşünsene bu şekilde hem çevreyi koruyacağız hem de… grup olacağız.
We will save the best till last.
En iyiyi sona saklayacağız.
We will save at least 322 pounds a month.
Ayda en az 322 paunt tasarruf ederiz.
Yes, we will save that for our weekly meetings.
Onları haftalık toplantılarımıza saklayalım. Evet.
We will save you some.
Sana biraz ayırırız.
We will save Angel.
Angelı kurtarırız.
You will never find them. We will save you the trouble.
Asla bulamazsınız. Kafanızı patlatma derdinden… sizi kurtarıyoruz.
Yes, we will save that for our weekly meetings.
Evet. Onları haftalık toplantılarımıza saklayalım.
You will never find them. We will save you the trouble of knocking your brains out.
Kafanızı patlatma derdinden… sizi kurtarıyoruz. Asla bulamazsınız.
So? For 10 percent, we will save it all for you.
Yani? Yüzde on karşılığında hepsini kurtarırız.
We will save him some.
Ona da biraz ayırırız.
Results: 249, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish