WERE BAD in Turkish translation

[w3ːr bæd]
[w3ːr bæd]
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
kötüydü
bad
terrible
awful
berbattı
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty
çok kötüydü
was terrible
was awful
was very bad
too bad
was so bad
really bad
very bad
was really bad
was horrible
so awful

Examples of using Were bad in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Did you realize they said the counterfeits were bad?
Sahte paralar için'' çok kötü'' dediklerini fark ettin mi?
I was just sayin' to Mr Cunningham that entailments were bad… but not to worry.
Bay Cunninghama vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum… ama merak etmeyin.
I think those cocktail olives were bad,'cause I didn't have that much to drink.
Sanırım kokteyldeki zeytinler bozuktu, çünkü o kadar çok içmedim.
The whole village knew my mother's legs were bad.
Annemin bacağının kötü olduğunu biliyordu.
I knew things were bad in NYC,- but I didn't realize quite.
New Yorkta işlerin kötü olduğunu biliyordum ama ama böyle olduğundan..
The mechanic said that the brakes were bad.
Tamirci frenlerin kötü olduğunu söylemiş.
But you were bad though.
Sen kötüydün ama.
I thought you were bad.
Senin kötü olduğunu sanıyordum.
Did you realize they said the counterfeits were bad?
Sahte paralar için çok kötü'' dediklerini farkettin mi?
Needless to say, my grades were bad.
Notlarımın kötü olduğunu söylemeye de… hiç gerek yok zaten.
The tapes were bad- they support OzaI's testimony.
Kasetler kötü oldu, Ozalın ifadesini destekliyorlar.
You haven't changed a bit. We were bad.
Çok fenaydık. Zerre değişmemişsin.
I was just saying to Mr Cunningham that entailments were bad but not to worry.
Bay Cunninghama vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum… ama merak etmeyin.
Well, I told you things were bad.
Durumlar kötü diye söylemiştim.
They wouldn't sell them everywhere. if cigarettes were bad.
Aptal olma, sigaralar kötü olsaydı her yerde satıyor olmazlardı..
I therefore presumed that his intentions were bad.
Bu yüzden niyetlerinin kötüydü diye farz ettim.
They abandoned us because we were bad.
Kötü olduğumuz için bizi terk ettiler.
I thought actors were bad, but models are so much worse..
Ben aktörlerin kötü olduklarını düşünürdüm ama mankenler ondan da betermiş.
Did you realize they said the counterfeits were bad?
Çok kötü'' dediklerini farkettin mi?
You thought selling ads were bad?
Reklam satmanın kötü olduğunu düşünüyordun?
Results: 208, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish