WHERE WE KEEP in Turkish translation

[weər wiː kiːp]
[weər wiː kiːp]
nerede sakladığımızı
nerede tuttuğumuzu
nerede sakladığımızla
sakladığımız yerde
nereye koyduğumuz
sakladığımızı göster üstü kapalı sözleri nerede

Examples of using Where we keep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's where we keep the bad things.
Burası kötü şeyleri tuttuğumuz yer.
This where we keep the workmen's comp claim forms?
Bu işçilerin alacak formlarını tuttuğumuz yer.
This is where we keep the rarest books.
Burası en nadir kitapları tuttuğumuz yer.
Here is where we keep our food.
İşte yiyeceğimizi sakladığımız yer.
Is this where we keep the workmen's comp claim forms?
Bu işçilerin alacak formlarını tuttuğumuz yer.
Hey, Sarge? Do you know where we keep the glitter?
Hey, Çavuş, simleri nereye koyuyoruz biliyoruz?
Hey, Lisa… do you know where we keep the referrals for Dr. Frank? Hold on, please.
Hey, Lisa… Dr. Frankin sevklerini nerede sakladığımızı biliyor musun? Lütfen bekleyiniz.
And of course I can't expect you to know where we keep our products seeing as how you work for me!
Ve tabii senden, mallarımızı nerede tuttuğumuzu bilmeni bekleyemem, benim için çalışmana rağmen!
Uh-huh. so we had all these critter bones laying around the crawl space where we keep the marching band uniforms. And an owl made his home in the library attic.
Evet. ve bando takımının üniformalarını sakladığımız yerde bir sürü hayvan kemikleri vardı. Ve bir baykuş kütüphanenin tavan arasına girmişti.
Then you would have to know where we keep the machine and you would have to know how to operate it.
Ve nasıl çalıştırılacağını bilmek zorunda kalacaksın. O zaman makineyi nerede tuttuğumuzu bilecek.
And an owl made his home in the library attic, where we keep the marching band uniforms. so we had all these critter bones laying around the crawl space Uh-huh.
Ve bando takımının üniformalarını sakladığımız yerde Ve bir baykuş kütüphanenin tavan arasına girmişti bir sürü hayvan kemikleri vardı. Evet.
And you would have to know how to operate it. Then you would have to know where we keep the machine.
Ve nasıl çalıştırılacağını bilmek zorunda kalacaksın. O zaman makineyi nerede tuttuğumuzu bilecek.
About how we run our business and where we keep it. and how we get our booze.
İşleri nasıl yürüttüğümüz ve içkileri nasıl edinip, nerede sakladığımızla ilgili.
this to you now, if you tell me where we keep the dustpan.
bana faraş* ı nereye sakladığını söylersen.
In America, it's a place where we keep all the animals so that we can go see them.
Amerikada, insanların görebilmesi için bütün hayvanların tutulduğu bir yer.
To go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets,
O zaman ürkütücü Kappa evi bodrumuna… en derin ve en karanlık sırlarımızı tuttuğumuz yere… git
take a little nap in the bathtub. I dare you where we keep all our deepest, darkest secrets.
en karanlık sırlarımızı tuttuğumuz yere… git ve orada küvette biraz kestir bakalım.
Found where we keep the filters.
Sonunda filtreleri nereye koyduğumuzu bulduk.
I know where we keep--too slow.
Şeyleri nerede sakladığımızı… Çok yavaşsın.
He doesn't know where we keep the ice.
Buzun yerini bilmiyor ki.
Results: 4968, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish