WHOLE DIFFERENT in Turkish translation

[həʊl 'difrənt]
[həʊl 'difrənt]
bambaşka
different
else
another
completely different
whole other
whole new
a whole nother
entirely
disparate
entirely new
tamamen başka
else entirely
completely
a completely different
's a whole other
else altogether
an entirely different
's a whole different
totally different
nother
tamamen değişik
completely different
whole different
totally different
entirely different
bütün farklı
her farklı

Examples of using Whole different in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A whole different future planned. You have to know that I had.
Planladığımı bilmeni istiyorum. Tamamen farklı bir gelecek.
Yeah. cars came across the country a whole different way. Back then.
O zamanlar,… arabalar ülkeyi bambaşka yollardan katediyorlardı. Evet.
But now that I have joined the program, I'm a whole different person.
Ama bu programa katıldıktan sonra tamamen farklı bir insan oldum.
Yeah. cars came across the country a whole different way. Back then.
Evet. O zamanlar,… arabalar ülkeyi bambaşka yollardan katediyorlardı.
Back then, Yeah. cars came across the country a whole different way.
O zamanlar,… arabalar ülkeyi bambaşka yollardan katediyorlardı. Evet.
But slicing your own throat with a scalpel, that's a whole different proposition.
Ama neşterle kendi boğazını kesmek, bu bambaşka bir mesele.
That's a whole different proposition. But slicing your own throat with a scalpel.
Ama neşterle kendi boğazını kesmek, bu bambaşka bir mesele.
Yeah. Back then, cars came across the country a whole different way.
O zamanlar,… arabalar ülkeyi bambaşka yollardan katediyorlardı. Evet.
Yeah. Back then, cars came across the country a whole different way.
Evet. O zamanlar,… arabalar ülkeyi bambaşka yollardan katediyorlardı.
Back then, Yeah. cars came across the country a whole different way.
Evet. O zamanlar,… arabalar ülkeyi bambaşka yollardan katediyorlardı.
Whole different thing, right?
Tamamen farklılar, değil mi?
Years ago I had a whole different idea about what this job was gonna be.
Yıl önce bu görev hakkındaki fikrim tamamen farklıydı.
Indian rights are in a whole different context.
Ancak Antroposende durum tamamen farklıdır.
It's a whole different side of Miss Phoebe.
Bu Bayan Phoebe bir bütün farklı yan olduğunu.
Whole different animal.
Tamamamen faklı bir hayvan türü.
It's like her head is in a whole different place.
Sanki kafası tamamen bambaşka bir yerde.
Whole different ball game.
Bu çok farklı bir oyun.
It's a whole different story next door.
Yan tarafta ise apayrı bir hikaye var.
The ballistics report linking him to Santoso's murder puts it in a whole different light.
Balistik raporuna göre Santosonun cinayetiyle olan ilişkisi olaya bambaşka bir açı katıyor.
When I have a girl at the studio, she's, like… She's doing it for a whole different reason.
Stüdyoda, bir kız olduğunda sanki… tamamen farklı bir sebep için bunu yapıyor.
Results: 91, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish