WILL CURE in Turkish translation

[wil kjʊər]
[wil kjʊər]
iyileştirecek
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
tedavi eder
cure
treats
heal
tedavi
treatment
cure
treat
therapy
fix
heal
medication
recovery
therapeutic
rehab
iyileştirir
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
iyileştireceğiz
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
iyileştireceğini
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
derman olur

Examples of using Will cure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One drop will cure any injury.
Tek damlası her yarayı iyileştirir.
This will cure her. What's going on?
Neler oluyor? Bu onu iyileştirecek.
Two drops will cure you.
İki damla sizi iyileştirir.
This will cure her.
Bu onu iyileştirecek.
A little broth will cure your mental illness.
Biraz et suyu çorbası zihinsel hastalıklarınızı iyileştirir.
These runes will cure you, my dear Helga.
Bu taşlar seni iyileştirecek değerli Helgam.
I think you will cure me God willing, Sheikh Hassan.
Allahın izniyle sen beni iyi edeceksin sanırım, Şeyh Hasan.
And it is said,"Who will cure[him]?
Bunu iyileştiren, kurtaran yok mu?” der?
Now he will cure us all! He cured my wife!
O karımı iyileştirdi, şimdi hepimizi iyileştirecek!.
I think you will cure me God willing, Sheikh Hassan- And he did nothing.
Allahın izniyle sen beni iyi edeceksin sanırım, Şeyh Hasan.
I have a potion that will cure ills of the stomach.
Mide rahatsızlıklarını iyileştiren bir iksirim var.
The child will cure himself. What for?
Çocuk kendi kendine iyileşir. Ne için?
This will cure you. We believe in cures..
Tedaviye inanırız. Bu seni tedavi edecek.
This special tonic will cure all ailments, and keep the Undead at bay.
Bu özel tonik tüm hastalıkları tedavi ederken, köşeye sıkıştığında seni ölümsüz yapar.
But I will cure you.
Ama ben seni iyileştireceğim.
I'm sure the doctors will cure you.
Eminim doktorlar seni iyileştirecektir.
Do you believe the possession of this will cure you?
Sahip olduğu gücün seni iyileştireceğine inanıyor musun?
Okay. I will cure you.
Peki, seni iyileştiririm.
I will cure you.
Seni iyileştireceğim.
Maybe one food will cure cancer, yeah?
Belki bir yiyecek kanseri iyileştirebilir ha?
Results: 99, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish