WILL SURRENDER in Turkish translation

[wil sə'rendər]
[wil sə'rendər]
teslim
surrender
deliver
give
turn
hand
submit
yield
over to
submissive
be consigned

Examples of using Will surrender in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jones has one more offensive, and the other side will surrender.
Jonesun son bir saldırısı daha var. Ardından diğer taraf teslim olacak.
The famous bandit PhooIan Devi… and her gang will surrender… before the Chief Minister.
Ünlü haydut PhooIan Devi… ve cetesi Basbakan huzurunda teslim olacak.
The old general will surrender eventually.
Yaşlı general sonunda pes edecek.
If we bring down Kazim, the army will surrender.
Eğer Kazımı aşağıya indirebilirsek ordusu teslim olur.
A pinch of sugar, and your taste buds will surrender like the French.
Bir tutam şekerle, tat alıcılarınız bir Fransız gibi teslim olacaktır hemen.
When they are free, Pablo Escobar will surrender. Break the deal.
Onlar çıkınca, Pablo Escobar gelip teslim olacak. Anlaşma yapmışlar.
I think if our bombers get through, the Russians will surrender.
Bence bombalama uçakları hedefe ulaşınca Ruslar teslim olacak.
I will love again I will surrender.
tekrar aşık olurum, o zaman teslim olacağım.
The kingdom of Wessex will surrender.
Wessex Krallığı teslim olacak.
the Teen Titans will surrender and Robin.
Genç Titanlar teslim olacak ve Robin.
Maybe they will surrender.
Belki kendileri teslim olur.
the Army will surrender.
ordu teslim olur.
If we bring down Kazim, the army will surrender.- Down! Okay.
Tamam. Eğer Kazımı aşağıya indirebilirsek ordusu teslim olur.
the Army will surrender.
ordu teslim olacaktır.
If we bring down Kazim, the army will surrender.
Kazimi bitirirsek, ordu teslim olacaktır.
If you will surrender yourself and your child to me, I will disarm the device, sparing the lives of everyone on this base.
Eğer kendini ve çocuğunu bana teslim edersen cihazı kapatırım bu üsteki herkesin hayatlarını bağışlarım.
Or tonight will come to be known as the night the lights went out in Auckland. Carmen Sandiego will surrender.
Carmen Sandiego teslim olacak ya da bu gece, Aucklandda ışıkların gittiği gece olarak bilinecek.
Carmen Sandiego will surrender, or tonight will come to be known as the night the lights went out in Auckland.
Carmen Sandiego teslim olacak ya da bu gece, Aucklandda ışıkların gittiği gece olarak bilinecek.
Just because you leave them without dessert I don't think they will surrender. Excuse me, Inspector.
Onların tatlılarını aldınız diye teslim olacaklarını sanmıyorum. Affedersiniz müfettiş.
Jovan Simic, an adviser to Serbian President Boris Tadic, doubts the indictees will surrender anytime soon-- especially generals Sreten Lukic and Nebojsa Pavkovic, who have serious health problems.
Sırbistan Cumhurbaşkanı Boris Tadiçin danışmanlarından Jovan Simiç, başta ciddi sağlık sorunları olan Sreten Lukiç ve Nebojsa Pavkoviç olmak üzere zanlıların yakınlarda teslim olacağından şüphe duyuyor.
Results: 127, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish