WON'T LAST in Turkish translation

[wəʊnt lɑːst]
[wəʊnt lɑːst]
sürmeyecek
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
dayanamaz
can't stand
can't take
won't last
not
longer
won't survive
can't bear
could withstand
would last
can't resist
son olmayacak
last
won't last
won't be the end
sürmez
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
olur uzun süre dayanmaz
geçene kadar dayanamaz

Examples of using Won't last in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The hypocrite won't last an hour.
İkiyüzlülüğü yarım saat sürmez.
Close? He won't last.
Kapat? O sürmeyecek.
Going it alone, you won't last a day out there.
Tek başına gidiyor, sen sürmez orada bir gün.
But it won't last.
Ama bu çok sürmeyecek.
The war won't last a year.
Savaş bir yıl sürmez.
Those 15 kilos won't last more than three days.
Bu 15 kilo üç günden fazla sürmez.
Okay. That won't last. Okay.
Tamam. Hep böyle sürmez.- Tamam.
He said,"That's suffering, too, because you know that happiness won't last.
O da acı çekmektir… çünkü mutluluğun sürmeyeceğini bilirsin.
Drake won't last a fortnight.
Drake iki hafta dayanamaz.
A guy like you won't last six months.
Senin gibi bir adam, altı ay dayanamaz.
Whoever shot that missile won't last long, I promise you.
Her kim ateş ederse bu sonu olacak, sana söz veriyorum.
A man won't last long in that.
İnsan uzun süre dayanamaz.
Won't last a month-- Frank is insane!
Bir ay dayanamazmışız, Frank saçmalıyor!
Little snot like you won't last a week.
Senin gibi minik biri bir hafta dayanamaz.
Better hurry. Won't last long.
Uzun süre dayanmaz. Acele etsen iyi olur.
General, the island won't last five days without fleet support.
General, bu ada filo desteği olmadan beş gün bile dayanamaz.
Won't last long. Better hurry.
Uzun süre dayanmaz. Acele etsen iyi olur.
Is that Braddock won't last two rounds.
Söylentilere göre Braddock iki rounddan fazla dayanamaz.
I promise you, with the demand up here, this place won't last the week.
Emin ol geçen haftaya kadar bu eve talep bitmemişti.
A child won't last long in this cold.
Bir çocuk bu soğukta uzun süre dayanamaz.
Results: 74, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish