nevydrží
won't last
won't hold
don't last
can't take
's not gonna last
's not gonna hold
wouldn't last
can't last
will not stand
doesn't hold nebude trvat
won't take
won't last
wouldn't take
it's not gonna take
ain't gonna last
it doesn't take
ain't going to last
is gonna
doesn't last
it's not going to take nepotrvá
won't take
not
won't last
shouldn't take nebylo naposled
not be the last time
won't be the last nemůže vydržet
can't last
cannot stand
couldn't withstand
can't take
can't hold
won't last nebude věčně nepřežije
survive
can't survive
not
alive
cannot live
Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long. Bridge. Můstku, transportér funkční. Ale tahle záplata dlouho nevydrží . Pretty boy like you won't last six months in prison. Hezounek jako vy ve vězení nevydrží půl roku. Sister, it seems the casino won't last much longer. Vypadá to, že kasino dlouho nepřežije . Sestro. Don't worry, it won't last .
The signal won't last much longer. Signál nebude trvat dlouho. You know, Klinginpill probably won't last too long Me too. Mně taky. Víš, Klinginpill tady stejně nejspíš dlouho nevydrží . It won't last forever, you know? Nebude to trvat věčně, víš?The walls won't last until sundown if this continues. Dear God! Bude-li to pokračovat, hradby do setmění nevydrží . Panebože! Už to nebude trvat dlouho. This man has stamina but won't last much longer, just FYI. Ten chlap má výdrž, ale jen pro informaci, už moc dlouho nevydrží . That horse won't last half a day. Ten kun nebude trvat pul dne. All right, we're both blind now, but it won't last long. Dobře, teď jsme všichni slepí, ale nevydrží to dlouho. Ale nebude to trvat . Inhaler. Do you think it's because they think we won't last ? Myslí, že nám to nevydrží ?- Inhalátor? The war won't last forever. Válka nebude trvat věčně. This job offer won't last forever. Tahle nabídka práce nebude trvat navždy. your sister won't last that long. tvoje sestra nebude trvat tak dlouho. Yeah, well, it won't last forever. Jo, ale to nebude trvat věčně. This current state of chaos won't last forever. Tento současný stav zmatku nebude trvat věčně.
Display more examples
Results: 336 ,
Time: 0.0835