YOU MOVE in Turkish translation

[juː muːv]
[juː muːv]
hareket
move
movement
motion
action
act
activity
gesture
mobility
taşınmana
move
to relocate
taşımanıza
carry
move
transport
bear
hauling
lugging
toting
kıpırdarsan
moving
to wiggle
taşırsanız
hamle
move
play
lunge
making
gambit
sen mi eşeledin
sen hareket et
kay
cream
skating
skiing
sliding
curd

Examples of using You move in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But if you move slowly enough and you show her you're not a threat.
Ama yeterince yavaş hareket edip bir tehdit olmadığını ona gösterirsen.
What? You move this?
Bunları sen mi eşeledin? Ne?
Your little Willy gonna be bridged down. If you move.
Kıpırdarsan, küçük Willieyi köprüden aşağı atarım, çaktın mı?
You move unwisely.
Akılsızca hamle yapıyorsun.
You move. Me move?.
Sen hareket et.- Ben mi?
If you move, he will feel threatened and bite you.- Why?
Eğer kımıldarsan, o şey asla gitmez.- Neden?
I will help you move later.
Taşınmana sonra yardım ederim.
You move this? What?
Bunları sen mi eşeledin? Ne?
If you move again, who knows where I will hit?
Tekrar hareket edersen, nereden vurulacağını kim bilir?
This is gonna hurt. It will be a lot worse if you move.
Kıpırdarsan beter olur. Canın acıyacak.
If you move, he will feel threatened and bite you.- Why?
Neden?- Eğer kımıldarsan, o şey asla gitmez?
And I will help you move to LA.
Los Angelesa taşınmana yardım ederim.
It will be a lot worse if you move.
Kıpırdarsan daha kötü olur tamam mı?
You move a little to the left, Max.
Biraz daha sola kay, Max.
the second you move, all right?
sonra sen hareket et, tamam?
If you move them from Cat 2 to Cat 1 you're letting them die.
Eğer onları Kategori 1den 2ye taşırsanız ölüme terk ediyorsunuz.
You move well. Just like him.
Tıpkı onun gibi iyi hamle yapıyorsun.
The transition team will help you move any personal belongings.
Geçiş ekibi kişisel eşyalarınızı taşımanıza yardımcı olacaktır.
If I say go, you move like your life depended on it.
Yürü dersem, hayatın buna bağlıymış gibi hareket edeceksin.
You move this? What?
Ne?- Bunları sen mi eşeledin?
Results: 564, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish