YOURSELF TO BLAME in Turkish translation

[jɔː'self tə bleim]
[jɔː'self tə bleim]
kendini suçlamalısın
kendini suçlayabilirsin
kendini suçla
kendini suçlaman
kendine suç at

Examples of using Yourself to blame in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
you have only yourself to blame!
sadece kendini sucla.
You have only yourself to blame.
Elindeki tek suçlu kendinsin.
Besides, you have only got yourself to blame.
Ayrıca, bu senin kendi suçun.
If you don't think it's nice enough, you only have yourself to blame for not giving me that raise.
Ama yeterince güzel olmadığını düşünürsen bana zam yapmadığın için kendini suçlamalısın.
We're following. Now you have only got yourself to blame for that innocent young girl's death.
Takipteyiz. Şimdi o masum kızın ölümü için sadece kendini suçlayabilirsin.
only have yourself to blame.
gidip onunla konuş ve kendi kendine suç at.
only have yourself to blame.
gidip onunla konuş ve kendi kendine suç at.
You got only yourself to blame next time you go to the vet and complain that that Indian doctor is too rough with your cat.
Veterinere gidip Hintli doktorun kedinize çok sert davrandığını açıkladığınızda sadece kendinizi suçlayabilirsiniz.
You come back as a hero and all mortgage notes will be burned… If you don't- you will have only yourself to blame.
Bir kahraman olarak geri geleceksin ve tüm ipotek borçların yanmış olacak… Eğer yapamazsan- kendini suçlayacaksın.
You only have yourself to blame.
Suçlaman gereken tek kişi kendinsin.
You only have yourself to blame.
Suçlayacak tek kişi kendinsin.
You have only yourself to blame.
Kendinden başka suçlayacak kimsen yok.
You only have yourself to blame.
Bütün suç sende.
You have only got yourself to blame.
Suçlayacak tek kişi kendinsin.
You have only yourself to blame.
Buradaki tek suçlu sensin.
You have no one but yourself to blame.
Kendinden başka suçlayacak kimsen yok.
You have only yourself to blame for the consequences.
Sonuçlar için suçlayacak bir kendin varsın.
You only have yourself to blame for that.
Bunun tek suçlusu sensin.
If she starts seeing him again, you only have yourself to blame.
Eğer yeniden onunla görüşmeye başlarsa bundan kendini sorumlu tut.
And don't get all self-righteous with me, because you have no one but yourself to blame.
Çünkü kendinden başka kimseyi suçlayamazsın. Sakın mağdur edebiyatı yapma.
Results: 395, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish