не дотримуються
do not followdo not complydo not observedo not respectare not followedare not metare not respecteddo not meetfail to complyare not kept
не спостерігаємо
do not seedo not observeare not seeinghave not seennever see
не спостерігають
do not observedo not seeis not seen
не дотримується
does not complydoes not followdoes not respectfails to complyis not respecteddoes not observeis not observeddoes not keepdoes not adhereare not enforced
не додержують
they keep notdo not observe
не дотримуватиметесь
The action taken by us may turn out to be nsufficient if You do not observe the safety rules Yourself.
Вжиті нами заходи можуть бути недостатніми, якщо Ви самі не будете дотримуватись Правил безпеки.Those who do not observe the Islamic dress code will no longer be taken to detention centers,
Тих, хто не дотримуються ісламського дрес-коду, більше не направлятимуть до центрів затримання, щодо них не будуть порушувати кримінальних справ",-Those who do not observe the Islamic dress code will no longer be taken to detention centers,
Тих, хто не дотримуються ісламського дрес-коду, більше не направлятимуть до центрів затримання, щодо них не будуть порушувати кримінальних справ",-of such a present, which we certainly do not observe to be a present,
вірити в існування такого теперішнього, яке ми зазвичай не спостерігаємо як теперішнє, і яке не має жодного відношення до того,Those who do not observe the Islamic dress code will no longer be taken to detention centres,
Тих, хто не дотримуються ісламського дрес-коду, більше не направлятимуть до центрів затримання, щодо них не будуть порушувати кримінальних справ",-He heads a small motley crew- its members are always quarreling, do not observe the discipline, but never betray his master
Він очолює невелику різношерсту команду, що порядком змахує на саму звичайну родину- її члени вічно сваряться, не додержують дисципліни, але ніколи не зрадять свого капітанаThose who do not observe the Islamic dress code will no longer be taken to detention centers,
Тих, хто не дотримуються ісламського дрес-коду, більше не направлятимуть до центрів затримання, щодо них не будуть порушувати кримінальних справ",-He leads a small motley team, which looks a bit like the most ordinary family- its members always quarrel, do not observe discipline, but will never betray their captain
Він очолює невелику різношерсту команду, що порядком змахує на саму звичайну родину- її члени вічно сваряться, не додержують дисципліни, але ніколи не зрадять свого капітанаagrarians do not observe a significant spread of diseases in their sowings.
аграрії не спостерігають значного поширення хвороб на своїх посівах.fear of strong painkillers is the reason that doctors do not observe the protocols, but also the total lack of responsibility for omission.
страх перед сильнодіючими знеболювальними є причиною того, що лікарі не дотримуються протоколів, а й повна відсутність відповідальності за бездіяльність.Any personnel who do not observe proper containment protocols in presence of SCP-088
Будь-який персонал, який не дотримується належних протоколів зберігання стосовно SCP-088secular authorities, and that all who do not observe it will be persecuted,
так що усі, хто його не дотримуватимуться, будуть переслідувані,we tend to have thoughts in a radical way we do not observe the range of grays
боїмося відторгнення, ми маємо радикальні думки, ми не спостерігаємо діапазон сірих,Russia“does not observe international laws.”.
в Росії“не дотримуються міжнародного права”.Does not observe the constitutional order
Якщо він не дотримується конституційного порядкуArizona is one of only two states that does not observe daylight savings time.
Аризона- це один з двох штатів, які не дотримуються літнього часу.Madrid did not observe neutrality in the Donbass,
Мадрид не дотримується нейтралітету у Донбасі,The FISA court does not observe traditional Fourth Amendment protections.
Суд FISA не дотримується традиційних прав на захист, передбачених Четвертою поправкою.The SMM did not observe police present.
СММ не бачила присутності міліції.He did not observe the accident!
Він навіть не помітив аварії!
Results: 43,
Time: 0.0687