FORETOLD in Ukrainian translation

[fɔː'təʊld]
[fɔː'təʊld]
передбачив
predicted
foresaw
provided
anticipated
foretold
prophesied
envisaged
envisioned
foreshadowed
stipulated
передбачені
provided
stipulated by
envisaged by
predicted
prescribed by
foreseen
specified
referred
required
foretold
провіщені
foretold
predicted
пророкував
prophesied
predicted
foretold
передрік
predicted
foretold
prophesied
провістив
predicted
foretold
провіщали
foretold
передбачали
predicted
provided
included
anticipated
foresaw
envisioned
involved
envisaged
assumed
stipulated
наперед сповіщав
foretold
передречені
foretold
віщував
передвіщав

Examples of using Foretold in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Monk German foretold to his spiritual children the time of his death
Преподобний Герман передбачив своїм духовним дітям час свого спочинку
All of these events have been foretold and must come to pass,
Всі ці події були передбачені і мають відбутися для того,
He foretold of Christ's second coming in History of the Church(HC) 2:382.
Він пророкував про друге пришестя Христа в«Історії Церкви»(2:382).
see how particularly these facts were foretold, and what the same prophets have to say concerning their future.
наскільки детально ці факти були провіщені, і що можуть ці пророки сказати про їхнє майбутнє.
Jesus foretold that most people would ignore the evidence that we are living in the last days.
Ісус передрік, що більшість людей не зважатиме на докази того, що ми живемо в останні дні.
A legend supposedly foretold that whoever solved this puzzle would rule all of Asia.
Легенда, нібито передбачив, що той, хто вирішив цю головоломку буде правити всієї Азії.
The demise and rise of Jerusalem is foretold and these battles must take place before the prophecies are fulfilled.
Занепад і відродження Єрусалиму були передбачені, і ці битви повинні відбутися перед здійсненням пророцтв.
for long ago they were foretold in the Word of God.
вони вже давно тому були провіщені в Божому Слові.
He foretold through his Son that during the last days, the good news of the Kingdom would be preached“in all the inhabited earth.”.
Через свого Сина він передрік, що в останні дні буде проповідуватися звістка про Царство«по цілій населеній землі» Матв.
the prophecies foretold at Fatima, now begin to manifest in the world.
пророцтва, передбачені у Фатімі, зараз починають проявлятися в світі.
in addition to the submarine, he foretold the appearance of the helicopter.
крім підводного човна, він передбачив появу вертольота.
These were the beginning words from the 21st psalm of King David in which David clearly foretold the suffering on the cross of the Saviour.
Це були початкові слова з 21-го псалма царя Давида, в якому Давид ясно провістив про страждання на хресті Спасителя.
We turn to the prophets and see how particularly these facts were foretold and what the same prophets have to say concerning Israel's future.
А зараз давайте повернемось до пророків і глянемо, наскільки детально ці факти були провіщені, і що можуть ці пророки сказати про їхнє майбутнє.
By means of his Son, he foretold that during the last days, the Kingdom message would be preached“in all the inhabited earth.”.
Через свого Сина він передрік, що в останні дні буде проповідуватися звістка про Царство«по цілій населеній землі» Матв.
nations the calamities foretold by ancient and modern prophets.
народам біди, які провіщали давні й сучасні пророки.
which were foretold.
які були передбачені.
assail the Apostle Paul, and had foretold them.
які мали спіткати апостола Павла, і провістив їх.
The“Sign” icon was written according to the prophecy of the prophet Isaiah, who foretold that the Lord Jesus Christ would be born of the Virgin.
Ця ікона написана за пророцтвом пророка Ісаї, який передбачив, що Господь Ісус Христос народився від Діви.
Jesus foretold that most people would ignore the evidence that we are living in the last days.
Ісус передрік, що багато людей не будуть звертати уваги на докази того, що ми живемо в останні дні.
indications which, according to tradition, foretold the birth of a special being.
згідно традиції, передбачали появу особливої істоти.
Results: 147, Time: 0.0916

Top dictionary queries

English - Ukrainian