A SHARE in Urdu translation

[ə ʃeər]
[ə ʃeər]
حصہ
part
share
portion
section
contribution
part5
part2
part4
part3
part1
حصص
share
stock
shareholders
stakeholders
shareholding
حصہّ
part
share
portion
section
contribution
part5
part2
part4
part3
part1
حصے
part
share
portion
section
contribution
part5
part2
part4
part3
part1
بانٹنے میں

Examples of using A share in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Have you seen how those who had been given a share of the Book believe in idols
کیا تم نے نہیں دیکھا کہ جن لوگوں کو کتاب کا کچھ حصہّ دے دیا گیا وہ شیطان
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind- be it little or much- a share ordained(by Allah).
مردوں کا اس مال میں حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ داروں نے چھوڑا ہو اور عورتوں کا بھی اس مال میں حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ دارو ں نے چھوڑا ہو تھوڑا ہو یہ بہت یہ حصہ مقرر ہے
They even appoint a share of what We have provided for them[to false gods] they know nothing of. You shall surely be questioned about the lies you have been fabricating.
یہ لوگ جن کی حقیقت سے واقف نہیں ہیں اُن کے حصے ہمارے دیے ہوئے رزق میں سے مقرر کرتے ہیں خدا کی قسم، ضرور تم سے پوچھا جائے گا کہ یہ جھوٹ تم نے کیسے گھڑ لیے تھے
To the men a share of what parents and kinsmen leave, and to the women a share of what parents and kinsmen leave, whether it be little or much, a share apportioned;
مردوں کے لئے ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں ایک حصہّ ہے اور عورتوں کے لئے بھی ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں سے ایک حصہّ ہے وہ مال بہت ہو یا تھوڑا یہ حصہّ بطور فریضہ ہے
Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained[by Allah].
مردوں کا اس مال میں حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ داروں نے چھوڑا ہو اور عورتوں کا بھی اس مال میں حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ دارو ں نے چھوڑا ہو تھوڑا ہو یہ بہت یہ حصہ مقرر ہے
whosoever intercedes for an evil cause will have a share in its burden. And Allah is Ever All-Able to do(and also an All-Witness to) everything.
کا حصہ ّملے گااور جو اِری سفارش کرے گا اسے اس میں سے حصہّ ملے گا اور اللہ ہر شے پر اقتدار رکھنے والا ہے
what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind- be it little or much- a share ordained(by Allah).
بہت۔ اس میں مردوں کا بھی حصہ ہے اور عورتوں کا بھی یہ حصے(خدا کے) مقرر کئے ہوئے ہیں
often in different States, on behalf of others, and are usually offered a share of the funds that pass through their own accounts.
عام طور پر ان کے اپنے اکاؤنٹس سے گزرنے والے فنڈز کا حصہ پیش کرتے ہیں
Just as there is a share for men in what their parents and kinsfolk leave behind, so there is a share for women in what their parents and kinsfolk leave behind- be it little or much- a share ordained(by Allah).
مردوں کے لئے ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں ایک حصہّ ہے اور عورتوں کے لئے بھی ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں سے ایک حصہّ ہے وہ مال بہت ہو یا تھوڑا یہ حصہّ بطور فریضہ ہے
whether it be little or much, a share ordained[by Allah].
عورتوں کا بھی یہ حصے(خدا کے) مقرر کئے ہوئے ہیں
Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained[by Allah].
مردوں کے لیے اُس مال میں حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ داروں نے چھوڑا ہو، اور عورتوں کے لیے بھی اُس مال میں حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ داروں نے چھوڑا ہو، خواہ تھوڑا ہو یا بہت، اور یہ حصہ(اللہ کی طرف سے) مقرر ہے
Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained[by Allah].
مردوں کے لئے ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں ایک حصہّ ہے اور عورتوں کے لئے بھی ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں سے ایک حصہّ ہے وہ مال بہت ہو یا تھوڑا یہ حصہّ بطور فریضہ ہے
Men have a share in the heritage left by parents and near relatives, and women have a share in the heritage left by parents and near relatives, whether it be little or much, a share ordained[by Allah].
مردوں کے لیے اس ترکہ سے حصہ ہے جو ماں باپ اور رشتہ دار چھوڑ جائیں۔ اور عورتوں کے لیے بھی حصہ ہے اس ترکہ سے جو ماں باپ اور رشتہ دار چھوڑ جائیں خواہ وہ(ترکہ) تھوڑا ہو یا زیادہ یہ حصہ(خدا کی طرف سے) لازمی مقرر ہے
Whoever makes a noble intercession will have a share of it, and whoever makes an evil intercession will have a share of it; and Allah is Able to do all things.
جو شخص اچھی سفارش کرے گا اسے اس کا حصہ ّملے گااور جو اِری سفارش کرے گا اسے اس میں سے حصہّ ملے گا اور اللہ ہر شے پر اقتدار رکھنے والا ہے
Some of them find fault with thee touching the freewill offerings; if they are given a share of them they are well-pleased,
اے نبیؐ، ان میں سے بعض لوگ صدقات کی تقسیم میں تم پر اعتراضات کرتے ہیں
He who intercedes in a good cause will surely have a share in the recompense; and he who abets an evil act will share the burden thereof;
جو کوئی اچھی بات میں سفارش کرے اسے بھی اس میں سے ایک حصہ ملے گا اور جو کوئی بری بات میں سفارش کرے اس میں سے ایک بوجھ اس پر بھی ہے اور الله ہر چیز
women have a share in what the parents and relatives leave behind.
اقربا کے ترکہ میں ایک حصہّ ہے اور عورتوں کے لئے بھی ان کے والدین
There is a share for men and a share for women from what is left by parents
مردوں کے لئے ان کے والدین اور اقربا کے ترکہ میں ایک حصہّ ہے اور عورتوں کے لئے بھی ان کے والدین
Have you not considered those who were given a share of the Scripture, as they were called to the Scripture of God to arbitrate between them; then some of them turned back, and declined?
کیا آپ نے انہیں نہیں دیکھا جنہیں ایک حصہ کتاب کا دیا گیا ہے وه اپنے آپس کے فیصلوں کے لئے اللہ تعالیٰ کی کتاب کی طرف بلائے جاتے ہیں، پھر بھی ایک جماعت ان کی منھ پھیر کر لوٹ جاتی ہے?
In 2016, this application segment held a share of nearly 36% in the overall market and is anticipated to
میں، اس درخواست طبقہ مجموعی طور پر مارکیٹ میں تقریبا 36 فیصد کا ایک حصہ منعقد کی
Results: 291, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu