A SHARE in Arabic translation

[ə ʃeər]
[ə ʃeər]
للسهم
per share
stock
arrow
نصيبا
share
inheritance
portion
part
stake
وحصة
share
and
quota
stake
كحصة
as a share
as a proportion
quota
as a portion

Examples of using A share in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bottom line is that a business or a share in a business is worth what a buyer will pay for it.
خلاصة القول هي أن الأعمال أو مشاركة في العمل هو يستحق ما سوف يدفع المشتري لذلك
Now the Manager owns a share of 64%, whereas the Investor's funds make up 36% of the Managed account Balance.
والان المدير يملك مشاركة ب ٦٤٪ و المسثمرين لديهم نسبة مشاركة ٣٦٪ من رصيد الحساب المدار
We believe that all Member States, including Romania, can assume a share of the collective responsibility.
ونعتقد أنه يمكن لجميع الدول الأعضاء، بما فيها رومانيا، أن تتحمل نصيبا من المسؤولية الجماعية
As a share of GDP, the consolidation has been greater than the much discussed fiscal consolidation in Europe.
فقد فاق التثبيت المالي، كحصة من الناتج المحلي اﻹجمالي، التثبيت الذي نوقش كثيرا في أوروبا
The afterhours gain took the stock to $194.00 a share and the next level of resistance is at the $212.00 level, indicating roughly 10% upside potential in the short term.
أخذت مكاسب بعد الإغلاق السهم إلى 194.00$ للحصة ومستوى المقاومة التالي عند المستوى 212.00$، مما يشير إلى احتمالية ارتفاع ما يقارب من 10٪ على المدى القصير
It also recognizes their right to free, prior and informed consultation and a share in the profits that these projects generate.
ويعترف أيضا بحقها في الاستشارة الحرة والمسبقة والمستنيرة وفي تقاسم الفوائد التي تحققها هذه المشاريع
The statement showed that IBM earned $2.09 a share on revenues of $18.68 billion versus last years' earnings of $2.35 a share on revenues of $19.59 billion.
لقد أظهر البيان أن آي بي إم كسبت 2.09$ للحصة على إيرادات 18.68 مليار دولار أمريكي مقابل أرباح السنة الماضية 2.35$ للحصة على إيرادات 19.59 مليار دولار أمريكي
Trade in East Asia as a share of gross domestic product has been increasing rapidly.
وما فتئت التجارة تزداد بسرعة في شرق آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي
The growing bourgeoisie had demanded a share in government, and in an attempt to avert the sort of bloody revolution occurring elsewhere in Europe, Frederick VII gave in to the demands of the citizens.
وقد طالبت البرجوازية المتنامية بحصة في الحكومة، وفي محاولة لتجنب هذا النوع من الثورات الدموية التي تحدث في أماكن أخرى في أوروبا، تنازل فريدريك السابع لمطالب المواطنين
Within the structure of the State itself, there is an ever-growing number of women holding high positions, at the same time bearing a share in major responsibilities relating to the building of a prosperous future for our society.
وفي إطار هيكل الدولة ذاته، يوجد عدد متزايد باستمرار من النساء الﻻتي يتلقدن مناصب رفيعة مع تحمل نصيب من المسؤوليات الكبرى المتصلة ببناء مستقبل مزدهر لمجتمعنا
daughters to inherit a share of the estate of their fathers
من حق الزوجات والبنات وراثة نصيب من تركة آبائهن
We offer her a share.
سنعرض عليها حصة
But I want a share.
ولكنني أريد حصة
Every Chinese owns a share.
كل صيني يمتلك نصيب
Yun also has a share.
يون لها حصة ايضا
Others will want a share.
الآخرون يريدون نصيبا
Paige… she deserves a share.
بايج… إنّها تستحقّ نصيباً
Even reporters got a share.
حتى المراسلين أخذوا نصيبهم
You're a share tool.
أنت أداة مشتركة
The Create a Share Group.
إنشاء مجموعة في مشاركة
Results: 179661, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic