ESTABLISHES in Urdu translation

[i'stæbliʃiz]
[i'stæbliʃiz]
کرتے ہیں
do
it
them
own
turns
other
is
قائم
set
firm
stand
steadfast
maintain
established
founded
formed
be constant
endures
بنائے
make
create
build
form
appoint
set
construct
became
cause
اور
and
کرتی ہے
do
it
them
own
turns
other
is

Examples of using Establishes in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And from Our creation is a group that shows the truth and establishes justice with it.
اور ہماری مخلوقات ہی میں سے وہ قوم بھی ہے جو حق کے ساتھ ہدایت کرتی ہے اور حق ہی کے ساتھ انصاف کرتی ہے
God establishes the truth by His words, however much the sinners may dislike it.".
اور اللہ حق کو اپنے کلمات کے ذریعہ سے ضرور حق ثابت کر دکھاتا ہے اگرچہ مجرموں کو ناپسند ہی ہو
And from Our creation is a group that shows the truth and establishes justice with it.
اور ہماری مخلوقات میں سے ایک وہ لوگ ہیں جو حق کا رستہ بتاتے ہیں اور اسی کے ساتھ انصاف کرتے ہیں
God establishes the truth by His words, however much the sinners may dislike it.".
اور اللہ اپنے کلمات سے حق کا حق ہونا ثابت فرما دیتا ہے اگرچہ مجرم لوگ اسے ناپسند ہی کرتے رہیں
That the fellowship that God establishes with His believers on earth, will continue after this life, as believers live
اللہ تعالی، زمین پر ان کا حکم بنانے کے ان کے ایمان کی تصدیق،
That the fellowship which God establishes with His believers on earth will continue after this life as believers live with Him in Heaven for all eternity.
اللہ تعالی، زمین پر ان کا حکم بنانے کے ان کے ایمان کی تصدیق، اور اس دنیا میں ان کی زندگی محفوظ Sentausa بنانے کے لئے کرے گا، وعدہ
And from Our creation is a group that shows the truth and establishes justice with it.
ہماری مخلوق میں ایک گروہ ایسا بھی ہے جو ٹھیک ٹھیک حق کے مطابق ہدایت اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا ہے
with the truth, and establishes justice therewith.
حق ہی کے مطابق انصاف کرتا ہے
For every house is erected by someone, but He that establishes all things is God.
ہر گھر کو آدمی بناتا ہے لیکن جس نے سب چیزیں بنائیں وہ خدا ہے
O my Lord! Maintain me as one who establishes prayer, and some of my descendants; O our Lord! and accept my prayer.”.
اے میرے پالنے والے! مجھے نماز کا پابند رکھ اور میری اوﻻد سے بھی، اے ہمارے رب میری دعا قبول فرما
Allah makes to pass away and establishes what He pleases, and with Him is the basis of the Book.
اللہ جو چاہے مٹا دے اور جو چاہے ﺛابت رکھے، لوح محفوظ اسی کے پاس ہے
It has been decided that satan will mislead and submit anyone who establishes friendship with him to the torment of the burning fire.
جس کے بارے میں لکھ دیا گیا ہے کہ جو اسے دوست رکھے گا تو اس کو گمراہ کردے گا اور دوزخ کے عذاب کا رستہ دکھائے گا
And among the people of Moosa is a group that shows the true path, and establishes justice with it.
اور موسیٰ کی قوم سے ایک گروہ ہے کہ حق کی راہ بتا تا اور اسی سے انصاف کرتا
And among the people of Moosa is a group that shows the true path, and establishes justice with it.
موسیٰؑ کی قوم میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جو حق کے مطابق ہدایت کرتا اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا تھا
Allah makes to pass away and establishes what He pleases, and with Him is the basis of the Book.
اللہ جو کچھ چاہتا ہے مٹا دیتا ہے اور جس چیز کو چاہتا ہے قائم رکھتا ہے، ام الکتاب اُسی کے پاس ہے
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice.
اور موسیٰ کی قوم سے ایک گروہ ہے کہ حق کی راہ بتا تا اور اسی سے انصاف کرتا
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
اور ہمارے بنائے ہوؤں میں ایک گروہ وہ ہے کہ حق بتائیں اور اس پر انصاف کریں
Letters and Sounds is a phonics resource published by the Department for Education and Skills which consists of six phases which establishes a practice of high quality phonics.
حروف اور آواز کے اعلی معیار لغت سازی کی ایک مشق ہے جس کے قائم چھ مراحل پر مشتمل ہوتا ہے جس میں تعلیم اور ہنر کے لئے محکمہ کی طرف سے شائع ایک فونکس ذریعہ ہے
It has been decided that satan will mislead and submit anyone who establishes friendship with him to the torment of the burning fire.
لکھ دیا گیا ہے کہ جو شیطان کو اپنا دوست بنائے گا، وہ اسے گمراہ کر کے چھوڑے گا اور جہنم کے عذاب کی راہ دکھلائے گا
Allah wipes out falsehood, and establishes the truth(Islam) by His Word(this Qur'an). Verily, He knows well what(the secrets) are in the breasts(of mankind).
سچ کو اپنی کلام سے ثابت کر دیتا ہے بے شک وہ سینوں کے بھید خوب جانتا ہے
Results: 53, Time: 0.1207

Top dictionary queries

English - Urdu