HAS BEEN GIVEN in Urdu translation

[hæz biːn givn]
[hæz biːn givn]
دیا
give
them
grant
him
me
let
make
and
bestow
provide
دے دیا گیا ہے
دیا گیا ہے وہ جانتے ہیں
کو
to
should
of
must
for
need
allows
to make
out
to give
عطا کیا گیا ہے
دی
give
them
grant
him
me
let
make
and
bestow
provide
بخشا گیا ہے
عطا ہوئی
he gives

Examples of using Has been given in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then Jesus came to them and said,“All authority in heaven and on earth has been given to me”(Matthew 28:18).
یسوع نے پاس آکر ان سے باتیں کیں اور کہا کہ آسمان اور زمین کا کل اختیار مجھے دیا گیا ہے۔‘‘( انجیل متی ۲۸:۱۸
And Yeshua spoke with them and he said to them,“All authority has been given to me in Heaven and in the earth; in the manner in which….
اس لئے یسوع ان کے پاس آئے اور کہنے لگے،“ آسمان کا اور اس زمین کا سارا اختیار مجھے دیا گیا ہے
Now that my daughter, Terri, has been given a diagnosis it means that her condition can be monitored every year to see if there are any changes.
اب جب کہ میری بیٹی تشخیص دے دیا گیا ہے، جو اس کی حالت کسی قسم کی تبدیلی بھی ہیں تو دیکھنے کے لئے ہر سال نگرانی کی جا سکتی ہے کا مطلب ہے
And he answered them,‘To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given'”(Matthew 13:10- 11).
اس نے جواب میں ان سے کہا، کیوں کہ آپ کو آسمان کی بادشاہی کے اسرار کو جاننے کا اختیار دیا گیا ہے، لیکن ان کو نہیں دیا گیا ہے
Then Jesus came to them and said,‘All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Permission[to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory.
پروانگی(اجازت) عطا ہوئی انہیں جن سے کافر لڑتے ہیں اس بناء پر کہ ان پر ظلم ہوا اور بیشک اللہ ان کی مدد کرنے پر ضرور قادر ہے
And Jesus came and said to them[the eleven disciples],“All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
It reads:"And Jesus came and said to them,"All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Permission[to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed,
جن(مسلمانوں) سے(کافر) جنگ کر رہے ہیں انہیں بھی مقابلے کی اجازت دی جاتی ہے
And Jesus came and said to them,‘All authority(exousia) in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
And Jesus came and said to them(the Apostles),"All authority in heaven and on earth has been given to Me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Jesus came to them[there] and said,?All authority in heaven and on earth has been given to Me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Jesus came to them and said:“All power in heaven and earth has been given to Me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
After His resurrection, Jesus said,"All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
And Jesus came and said to them,“All power in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Jesus commanded His followers to go, saying,“All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
V“Jesus came and said to them,‘All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Jesus came to them[the disciples] and said,“All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Then Jesus(Yeshua) came to them and said,“All authority in heaven and on earth has been given to me.
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
There He appeared in majesty and said:"Full authority in heaven and on earth has been given Me.".
پھر عیسیٰ نے اُن کے پاس آ کر کہا،”آسمان اور زمین کا کُل اختیار مجھے دے دیا گیا ہے
Results: 164, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu