Examples of using Spoils in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
They will question thee concerning the spoils. Say:'The spoils belong to God and the Messenger; so fear you God, and set things right between you, and obey you God and His Messenger, if you are believers.'.
The spoils that Allah gave to His Apostle from them, you did not
God had promised you many spoils that you would capture; so He gave this soon enough to you, and stayed the hands of men from you that it may serve as a sign for believers, and guide you on the straight path;
They ask you concerning the spoils of war? Tell them:'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. So fear Allah, and set things right between you, and obey Allah and His Messenger if you are true believers.
They ask you(O Muhammad SAW) about the spoils of war. Say:"The spoils are for Allah and the Messenger." So fear Allah and adjust all matters of difference among you, and obey Allah and His Messenger(Muhammad SAW), if you are believers.
God had promised you many spoils that you would capture; so He gave
(Now with regard to the spoils the same situation exists as when) your Lord brought
Allah has promised that you take many spoils. He has hastened this to you, and restrained the hands of people from you so that He makes it a sign to the believers and to guide you on a Straight Path.
They ask you about the spoils of war. Say,"They belong to God
They ask you about the spoils of war. Say,"They belong to God and His Messenger. So fear God, and set things right among yourselves, and obey God and His Messenger, if you are true believers.
They ask you about the spoils of war. Say,"They belong to God and His Messenger. So fear God,
They will question thee concerning the spoils. Say:'The spoils belong to God
And whatever spoils of war God has given unto His Messenger from them, against that you pricked neither horse
And whatever spoils of war God has given unto His Messenger from them, against that you pricked neither horse nor camel; but God gives authority
They will question thee concerning the spoils. Say:'The spoils belong to God and the Messenger; so fear you God, and set things right between you, and obey you God and His Messenger, if you are believers.'.
And whatever spoils of war God has given unto His Messenger from them, against that you pricked neither horse nor camel; but God gives authority to His Messengers over whomsoever He will.
They will question thee concerning the spoils. Say:'The spoils belong to God and the Messenger; so fear you God,
You did not charge with horse or camel for whatever(spoils) God gave His Apostle from them.
Whatever Allah has taken away from them and bestowed(as spoils) on His Messenger for which you spurred neither horses nor camels; but Allah grants authority
(Now with regard to the spoils the same situation exists as when) your Lord brought you forth from your home in