SPOILS in Turkish translation

[spoilz]
[spoilz]
ganimetleri
loot
booty
trophy
prize
spoils
plunder
bootie
şımartıyor
pampering
spoils
mahvetti
to ruin
to destroy
to spoil
to blow
mess
to wreck
to screw
to ravage
ganimetler
loot
booty
trophy
prize
spoils
plunder
bootie
ganimeti
loot
booty
trophy
prize
spoils
plunder
bootie
ganimet
loot
booty
trophy
prize
spoils
plunder
bootie

Examples of using Spoils in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lady Eboshi spoils them.
Leydi Eboshi onları çok şımartıyor.
Poetry always spoils everything.
Şiir her zaman herşeyi bozar.
Countries met in Paris to divide the spoils and define the peace.
Ülke ganimeti bölüşmek ve barışı belirlemek için toplandı.
To the victor go the spoils.
Ganimet galibe gidiyor.
Lady Eboshi spoils them.
Leydi Eboshi onları şımartıyor.
Spoils the illusion for everybody else.
Yanılsamayı herkes için bozar.
We were getting back our stolen things, rather than sharing the spoils.
Ganimeti paylaşmak yerine çalınan eşyalarımızı geri alıyoruz.
You won! To the victor belongs the spoils.
Kazandın! Ganimet kazanana aittir.
Lady Eboshi spoils them.
Lady Eboshi, onları şımartıyor.
The spoils. I see why victors love them.
Ganimet. Fatihlerin neden bu kadar sevdiğini anlayabiliyorum.
The spoils of war. Who else is gonna keep paying for those safaris?
Savaş ganimeti. Bu safariler için başka kim para ödeyecek?
Lady Eboshi spoils them.
Eboshi-sama onları çok şımartıyor.
If you set her free, you can keep the spoils. Listen to me.
Onu serbest bırakırsan, ganimet sende kalabilir. Beni dinle.
Who else is gonna keep paying for those safaris The spoils of war?
Savaş ganimeti. Bu safariler için başka kim para ödeyecek?
Uncle Georgy spoils you.
Gera amcan seni şımartıyor.
A share of the spoils. I offered you friendship.
Sana arkadaşlığımı ve ganimeti paylaşmayı teklif ettim.
If you set her free, you can keep the spoils.
Onu serbest bırakırsan, ganimet sende kalabilir.
Uncle Gera spoils you.
Gera amcan seni şımartıyor.
More of Caesar's spoils from Gaul.
Galyadan daha fazla Sezar ganimeti.
and you are the spoils, after all.
bütün bunlardan sonra, ganimet sensin.
Results: 340, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Turkish