THE PARABLE in Urdu translation

[ðə 'pærəbl]
[ðə 'pærəbl]
مثال
example
likeness
parable
similitude
instance
illustration
semblance
e.g.
paradigm

Examples of using The parable in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The parable of those who disbelieve in their Lord: their actions are like ashes on which the wind blows hard on a stormy day; they shall not have power over any thing out of what they have earned; this is the great error.
ان لوگوں کی مثال جنہوں نے اپنے پالنے والے سے کفر کیا، ان کے اعمال مثل اس راکھ کے ہیں جس پر تیز ہوا آندھی والے دن چلے۔ جو بھی انہوں نے کیا اس میں سے کسی چیز پر قادر نہ ہوں گے، یہی دور کی گمراہی ہے
The parable of those who take guardians besides Allah is as the parable of the spider that makes for itself a house;
ان کی مثال جنہوں نے اللہ کے سوا اور مالک بنالیے ہیں مکڑی
The parable of those who spend their wealth in the way of Allah is that of a grain which grows seven ears, in every ear a hundred grains.
ان لوگوں کی مثال جو الله کی راہ میں مال خرچ کرتے ہیں ایسی ہے
(16) Their parable is like the parable of one who kindled a fire,
اُن کی مثال اُس شخص کی مثال کی طرح ہے جس نے آگ بھڑکائی،
The parable of those who take guardians besides Allah is as the parable of the spider that makes for itself a house;
جن لوگوں نے اللہ کو چھوڑ کر اور سرپرست اور کارساز بنا لئے ہیں ان کی مثال مکڑی جیسی ہے جس نے(جالے کا)
The parable of those who take guardians besides Allah is as the parable of the spider that makes for itself a house; and most surely the
ایسے(کافر) لوگوں کی مثال جنہوں نے اللہ کو چھوڑ کر اوروں(یعنی بتوں)
The parable of those who take protectors other than Allah is that of the spider, who builds(to itself) a house; but truly the flimsiest of houses is the
ان لوگوں کی مثال جنہوں نے الله کے سوا حمایت بنا رکھے ہیں مکڑی کی سی مثال ہے جس نے گھر بنایا
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein: such is the end of the Righteous;
اس جنت کا حال جس کا پرہیزگاروں سے وعدہ کیا گیا ہے اس کے نیچے نہریں بہتی ہیں جس کے میوے
Set forth to them the parable of two men: for one of them We provided two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms;
اور ان کفار کے لئے ان دو انسانوں کی مثال بیان کردیجئے جن میں سے ایک کے لئے ہم نے انگور کے دو باغ قرار دیئے
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers:
احوال اس جنت کا کہ ڈر والوں کے لیے جس کا وعدہ
The parable of the Garden which the righteous are promised!- beneath it flow rivers: perpetual is the enjoyment thereof and the shade therein:
اس جنت کا حال جس کا پرہیزگاروں سے وعدہ کیا گیا ہے(یہ ہے)
Their parable is like the parable of one who kindled a fire,
ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جس نے آگ جلائی پھر جب آگ نے اس کے
Their parable is like the parable of one who kindled a fire,
ان کی مثال اس شخص کی سی ہے کہ جس نے(شبِ تاریک میں) آگ جلائی۔ جب
(17) The parable of those who disbelieve in their Lord is that their works are as ashes, on which the wind blows furiously on a stormy day,
حال ان لوگوں کا جو منکر ہوئے اپنے رب سے ان کے عمل ہیں جیسے وہ راکھ کہ زور کی چلے
And the parable of those who disbelieve is as the parable of one who calls out to that which hears no more than a call and a cry; deaf, dumb(and) blind,
جو لوگ کافر ہیں ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جو کسی ایسی چیز کو آواز دے جو پکار
Their parable is like the parable of one who kindled a fire, but when it had illumined all around him,
ان کی مثال اس شخص کی سی ہے جس نے آگ جلائی، پس آس پاس کی چیزیں روشنی میں آئی ہی تھیں کہ اللہ ان کے نور کو لے گیا
And cite for them the parable of two men. To one of them We gave two gardens of vine, and We surrounded them with palms-trees, and We placed between them crops.
اور ان کفار کے لئے ان دو انسانوں کی مثال بیان کردیجئے جن میں سے ایک کے لئے ہم نے انگور کے دو باغ قرار دیئے اور انہیں کھجوروں سے گھیر دیا اور ان کے درمیان زراعت بھی قرار دے دی
Allah has set forth for the believers the parable of Pharaoh's wife. She prayed:“My Lord,
اور خدا نے ایمان والوں کے لئے فرعون کی زوجہ کی مثال بیان کی ہے کہ اس نے دعا کی
And the parable of those who disbelieve is as the parable of one who calls out to that which hears no more than a call
اور کافروں کی کہاوت اس کی سی ہے جو پکارے ایسے کو کہ خالی چیخ
The parable of those who disbelieved in their Lord is that their works are as ashes, on which the wind blows furiously on a stormy day;
حال ان لوگوں کا جو منکر ہوئے اپنے رب سے ان کے عمل ہیں جیسے وہ راکھ کہ زور کی چلے
Results: 159, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu