WARN in Urdu translation

[wɔːn]
[wɔːn]
ڈرائے
warn
forewarned
ڈراؤ
warn
the warning
warnest them
خبردار کر دے
warn
inform
آگاہ
aware
inform
know
tell
warn
unquestionably
انتباہ
warning
alert
alertness
attention
caveat
attribution
to warn
ڈرائیں
fear
draw
warn
was afraid
scared
terrified
ڈر سناؤ
بتادو
warn
inform
tell
declare
آگاه کر دے
چونکا
ملافات

Examples of using Warn in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Warn the nearest of your kinsfolk.
اور اپنے قریب کے رشتہ داروں کو ڈرا
Winter is warn and summer isn't very hot.
سرمائی نے خبردار ہے اور موسم گرما میں بہت گرم نہیں ہے
And warn thy clan, thy nearest kin.
اور پیغمبر آپ اپنے قریبی رشتہ داروں کو ڈرایئے
Warn them or do not warn them, they will not believe.
آپ انہیں ڈرائیں یا نہ ڈرائیں یہ ایمان لانے والے نہیں ہیں
Warn the kids that from now on they will be fending for themselves.
اولاد کو اس ڈر سے مار ڈالنا کہ ان کو اپنے ساتھ کھلانا پڑے گا
And I warn you.
میں تمہیں خبردار کرتا ہوں
And warn thy tribe of near kindred.
اور پیغمبر آپ اپنے قریبی رشتہ داروں کو ڈرایئے
Say,“I only warn you by suggestion.”.
تُو کہہ میں تو ایک ہی نصیحت کرتا ہوں تم کو
Say,"I do but warn you according to revelation".
تُو کہہ میں تو ایک ہی نصیحت کرتا ہوں تم کو
Or others just like him, But I warn you, it is rather a necessity.
لیکن میں آپ کو خبردار کرتا ہوں، یہ ایک ضرورت ہے بلکہ
And I warn you all, in the presence of the living God.
میں آپ سب کو مجھ سمیت اللہ کے ڈر کی نصیحت کرتا ہوں
Experts warn against dangers of the new cult.
ماہرین نے نئے کٹ کے خطرات کے خلاف خبردار کیا
We warn users under 18 years old.
ہم کے تحت صارفین کو خبردار 18 سالوں کا
And warn thy tribe of near kindred.
اور(اے رسول) اپنے قریب ترین رشتہ داروں کو(عذاب سے) ڈراؤ
He said:"O my people, I warn you clearly.
اس نے فرمایا اے میری قوم! میں تمہارے لیے صریح ڈر سنانے والا ہوں
And warn,[O Muhammad], your closest kindred.
اور(اے رسول) اپنے قریب ترین رشتہ داروں کو(عذاب سے) ڈراؤ
UK MPs warn of Brexit migrant‘spike'».
UK ارکان پارلیمنٹ Brexit مہاجر'سپائک' سے خبردار
I can just go back and warn him.
میں نے صرف ابتدائی واپس جاؤ اور اس کو آگاہ کر سکتے ہیں
I can just go back early and warn'im.
میں نے صرف ابتدائی واپس جاؤ اور اس کو آگاہ کر سکتے ہیں
He said:"O my people, I warn you clearly.
اُنہوں نے کہا: اے میری قوم! بے شک میں تمہیں واضح ڈر سنانے والا ہوں
Results: 770, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Urdu