Examples of using Willed in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Be yours, but Allah willed to justify the truth by His Words and to cut off the roots of the disbelievers.
So your Lord willed that they should come of age
If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks?
And if thy Lord willed, all who are in the earth would have believed together.
As their father was a righteous man, your Lord willed that when these children attain their maturity,
He could turn water into wine because God is fully present in the water to turn it as He willed.
But you will not wish unless it is willed by Allah. Indeed Allah is all-knowing, all-wise.
If We willed, We could make it[dry]
Their father had been a righteous person and your Lord willed that when they reach manhood to bring out their treasure as a mercy from your Lord.
They did not realize that the reason for the delay was that Allah willed to give them respite for mending their ways.
And Allah gave him the kingdom! and wisdom and taught him of that which He willed."2.
way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all.
And God gave him(David) the kingdom and Al Hikmah(Prophethood), and taught him of that which He willed.”.
And if We willed We could surely take away that which We have revealed to you by inspiration i.e.
And if We willed, We could surely take away that which We have revealed to you(i.e. this Quran).
(Quran(13/39))“And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to you.
And We willed to favour those who were weak in the earth, and to make them leaders and to make them the inheritors(of the land and wealth of Firaun's people).
If He willed, He could have stilled the winds, leaving them motionless on its surface. Surely in that are signs for every disciplined, grateful person.
So your Lord willed that on reaching the age of maturity they should dig out their treasure as a favour from their Lord.
If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.