YE DO in Urdu translation

[jiː dəʊ]
[jiː dəʊ]
تم کرتے ہو
تمہارے اعمال
تم کرو گے
تمہارے کوتکوں
تمہارے عمل کو
تمہارے کرتوتوں سے
باخبر ہے
all-aware
is aware
knows
is well-acquainted
is all-aware
is informed
has knowledge
is acquainted
is cognizant
you are doing

Examples of using Ye do in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
one of you is a believer, and Allah is Seer of what ye do.
تم میں کوئی مسلمان اور اللہ تمہارے کام دیکھ رہا ہے
Unless ye do the same, there will be discord in the land
اگر تم نے ایسا نہ کیا تو زمین پر فتنہ اور بہت بڑا فساد
It is He Who has created you; and of you are some that are Unbelievers, and some that are Believers: and Allah sees well all that ye do.
اسی نے تو تمہیں پیدا کیا ہے پھر کوئی تم میں سے کافر ہے اور کوئی مومن اورجو کچھ تم کر رہے ہو الله دیکھ رہا ہے
Wherefore exhort one another, and edify one another, even as ye do.
اس لئے ایک دوسرے کو سکھ پہنچا ؤ اور ایک دوسرے کو طاقتور بناؤ جیسا کہ تم کر بھی رہے ہو
say:"I am free(of responsibility) for what ye do!".
میں ان کاموں سے بیزار ہوں جو تم کر رہے ہو
Then if they disobey thee, say:"I am free(of responsibility) for what ye do!".
تو اگر وہ تمہارا حکم نہ مانیں تو فرمادو میں تمہارے کاموں سے بے علاقہ ہوں
But to no soul will Allah grant respite when the time appointed(for it) has come; and Allah is well acquainted with(all) that ye do.
اور ہرگز اللہ کسی جان کو مہلت نہ دے گا جب اس کا وعدہ آجائے اور اللہ کو تمہارے کاموں کی خبر ہے
But follow that which comes to thee by inspiration from thy Lord: for Allah is well acquainted with(all) that ye do.
پیروی کرو اُس بات کی جس کا اشارہ تمہارے رب کی طرف سے تمہیں کیا جا رہا ہے، اللہ ہر اُس بات سے باخبر ہے جو تم لوگ کرتے ہو
Say:"Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be questioned as to what ye do.".
ان سے کہو،"جو قصور ہم نے کیا ہو اس کی کوئی باز پرس تم سے نہ ہو گی اور جو کچھ تم کر رہے ہو اس کی کوئی جواب طلبی ہم سے نہیں کی جائے گی
edify one another, even as also ye do" 1 Thess.
ایک دوسرے کو طاقتور بناؤ جیسا کہ تم کر بھی رہے ہو
that ye may prosper in all that ye do.
باتوں کو ماننا اور اُن پر عمل کرنا تاکہ جو کچھ تُم کرو اُس میں کامیاب ہو
that ye may prosper in all that ye do.
باتوں کو ماننا اور اُن پر عمل کرنا تاکہ جو کچھ تُم کرو اُس میں کامیاب ہو
that ye may prosper in all that ye do.
باتوں کو ماننا اور اُن پر عمل کرنا تاکہ جو کچھ تُم کرو اُس میں کامیاب ہو
He is the One that accepts repentance from His Servants and forgives sins: and He knows all that ye do.}(42:45).
اور وہى ہے جو اپنے بندوں كى توبہ قبول فرماتا ہے، اور سب گناہوں سے درگزر فرماتا ہے، اور جو كچھ تم كر رہے ہو سب جانتا ہے
They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie!
ان لوگوں نے کہا تم سب ہمارے ہی جیسے بشر ہو اور رحمٰن نے کسی شے کو نازل نہیں کیا ہے تم صرف جھوٹ بولتے ہو!
Allah is Best Aware of what ye do.
اللہ خوب جانتا ہے تمہارے کوتک(تمہاری کرتوت
And if they wrangle with thee, say: Allah is Best Aware of what ye do.
اور اگر وہ تم سے جھگڑیں تو کہہ دو کہ"جو کچھ تم کر رہے ہو اللہ کو خوب معلوم ہے
Allah is Best Aware of what ye do.
اللہ بہتر جانتا ہے جو کچھ تم کر رہے ہو
say: Allah is Best Aware of what ye do.
اﷲ بہتر جانتا ہے جو کچھ تم کر رہے ہو
They said: Ye are but mortals like unto us. The Beneficent hath naught revealed. Ye do but lie!
(بستی والوں نے) کہا: تم تو محض ہماری طرح بشر ہو اور خدائے رحمان نے کچھ بھی نازل نہیں کیا، تم فقط جھوٹ بول رہے ہو،!
Results: 435, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu