ABSOLVED in Vietnamese translation

[əb'zɒlvd]
[əb'zɒlvd]
miễn
free
exemption
long
immune
waive
immunity
provided
tha thứ
forgive
forgiveness
pardon
tolerate
excuse
condone
xá tội
pardoned
absolved
absolution
indulgence
xóa tội
absolved
tha tội
pardon
absolution
absolve
forgive sins
forgiveness of sins
the remission of sins
tội
sin
crime
charges
guilty
offences
criminal
offenses
convicted
innocent
poor
miễn trừ khỏi
exempt from
immunity from
exemptions from
a waiver from
exonerated from
giải phóng khỏi
liberated from
freed from
released from
liberation from
emancipated from
emancipation from

Examples of using Absolved in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You swear, hoping to be absolved, but I tell you this: a single oath is not enough for me!
Ngươi thề với hy vọng được giải tội, nhưng ta bảo cho biết: một lời thề không đủ đâu!
the occasion of sin, especially for those sins you were just absolved from.
đặc biệt những tội mới vừa được tha.
habitual infidelities that cut us off from sanctifying grace, but that can be absolved in Confession;
có thể được tội trong bí tích Hòa Giải;
they will be absolved, accepted and probably be entrusted with the power to govern dioceses.
các ngài sẽ được xá giải, được chấp nhận và có thể được uỷ quyền cai quản các giáo phận.
God in order to be absolved from sins.
Thiên Chúa để được giải mọi tội lỗi.
Lula and his lawyers say they will explore all avenues to get him absolved.
Ông Lula và luật sư của ông nói rằng họ sẽ khai thác mọi biện pháp để ông được miễn tội.
are absolved from income tax until 1st January,
được miễn thuế thu nhập đến 01/ 01/ 2019,
While a priest, I heard many confessions and“absolved” the sins of others, being ignorant of the biblical teaching that only God can forgive sin.
Trong khi làm Linh mục, tôi được nghe nhiều lời xưng tội và“ tha thứ” tội của những người bản chất ngu dốt sự dạy dỗ của Kinh thánh, là chỉ Đức Chúa Trời có thể tha tội.
It could be too that I am absolved from the responsibility of really working at these friendships in the way one must when there are two of us.
Cũng có thể là tôi được miễn trách nhiệm thực sự làm việc tại các mối quan hệ bạn bè này theo cách một người phải có khi có hai chúng tôi.
But you have been absolved, but you have been sanctified, but you have been justified:
Nhưng bạn đã được xá tội, nhưng bạn đã được thánh hóa,
the Agranat Commission published its findings on the Yom Kippur War, even though it had absolved her of any blame.
ngay cả khi cơ quan này đã tuyên bố bà miễn trách.
Antipope Novatian, on the other hand, contended that persons who fell away from the Church under persecution and/or those guilty of serious sin after baptism could not be absolved and readmitted to communion with the Church.
Giáo hoàng đối cử Novatian, không chịu như vậy, đã đấu tranh rằng những người sa ngã khỏi Giáo Hội dưới thời bách hại và/ hoặc những kẻ phạm tội trọng sau khi chịu phép rửa không thể được tha thứ và nhận lại vào cộng đồng với Giáo Hội.
The Curé of Ars once said:'You think it makes no sense to be absolved today, because you know that tomorrow you will commit the same sins over again.
Có lần Cha sở xứ Ars nói:“ Ngày nay người ta nghĩ Bí tích Hòa giải vô lý để được tha tội, vì người ta biết ngày mai người ta lại tái phạm chính các tội đó.
tried to persuade her to mitigate this practice, she said to him:“I need to be absolved from my sins, but I do not wish to be absolved from the obligation of following Jesus Christ.”.
bà vẫn tỏ ra cương quyết:“ Con cần được tha thứ tội lỗi, nhưng con không muốn miễn giảm trách nhiệm theo Chúa Kitô”.
Spanish-language news site Urgente24. com, says the priest was“absolved of any wrongdoing” by the Archdiocese of Mexico and the Vatican.
đã được miễn trừ khỏi bất kỳ hành vi sai trái nào của Tổng giáo phận Mexico.
With her sins absolved by the tribute of a god, and a blossom on the iron tree,
Nhờ cống phẩm của thần, nàng được tội, hoa đã nở trên thiết mộc,
So someone wishing to be absolved of the sin of procuring an abortion would first need to have the penalty of excommunication lifted by the bishop before confessing to a priest.
Vì vậy, một người nào đó muốn được miễn trừ tội lỗi trong việc phá thai trước tiên cần phải có hình phạt tuyệt thông được giám mục dỡ bỏ trước khi xưng tội với một linh mục.
While your own conscience approved of you and absolved you from guilt, If all the world hated you, and believed you wicked,
Nhưng lương tâm của bạn chấp nhận bạn và tha lỗi cho bạn,
If all the world hated you, and believed you wicked, you would not be without friends. while your own conscience approved of you and absolved you from guilt.
Nhưng lương tâm của bạn chấp nhận bạn và tha lỗi cho bạn, bạn sẽ không còn cô đơn. Nếu cả thế giới căm ghét bạn và nghĩ bạn xấu xa.
But those who willed the means and wished the ends are not absolved from guilt by the refusal of reality to match their schemes.
Nhưng những người vốn có ý tìm biện pháp và mong muốn những sự kết thúc không được tội bởi sự từ khước của hiện thực nhằm phù hợp với những mưu toan của họ.
Results: 63, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Vietnamese