AS THE END in Vietnamese translation

[æz ðə end]
[æz ðə end]
như là kết thúc
as the end
as finished
như cuối
like the end
as late
là end
was the end
ở tận cùng sẽ là
như là chấm dứt

Examples of using As the end in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the end of the year quickly approaches, Spotify has decided to reveal 2017's biggest artists,
Năm 2017 sắp kết thúc, Spotify đã quyết định tiết lộ những nghệ sĩ,
The other group runs as far as the end of the first bend on the outer half of the track.
Nhóm sau phải chạy cho tới cuối của đường vòng thứ nhất trên nửa ngoài của tuyến đường.
As the end of the year draws closer,
Cuối năm đang đến gần,
China is looking to hold additional discussions as soon as the end of this month to finalize details of the Phase 1 trade deal.
Trung Quốc muốn có thêm các cuộc đàm phán sớm nhất là vào cuối tháng 10 để xác định những chi tiết của thỏa thuận giai đoạn một.
A deal could be finalized as early as the end of this month, he said.
Thỏa thuận có thể xảy ra ngay khi kết thúc tháng này, người này nói.
As the end of their time at Mihama Academy approaches, Amane, Makina, Sachi, Yumiko,
Khi hết thời gian của họ tại Mihama Academy phương pháp tiếp cận,
This hook is generally defined as the end of the main sequence
Móc này thường được định nghĩa là kết thúc của chuỗi chính
Interphase begins as the end of the last disaster recovery and ends at the onset of the next disaster event.
Interphase bắt đầu khi kết thúc đợt khắc phục thảm họa cuối cùng và kết thúc khi bắt đầu sự kiện thảm họa tiếp theo.
As the end of the school year approaches,
Khi kết thúc năm học,
The origins of de Lesseps' family are traceable back as far as the end of the 14th century.
Nguồn gốc xa xưa nhất của gia tộc Lesseps được biết đến là vào cuối thế kỷ 14.
Years from now, historians may well point to the financial crisis as the end of American economic dominance in global affairs.
Trong nhiều năm về sau, có lẽ các nhà viết sử sẽ lấy cuộc khủng hoảng tài chính này làm điểm kết thúc cho sự thống trị kinh tế của Mỹ trong các vấn đề toàn cầu.
it is according to your own conditioning, as the end also is.
định riêng của bạn, giống như kết thúc cũng phụ thuộc.
But the election of President Trump, he argues, should not be interpreted as the end of a traditional approach to democracy.
Nhưng việc ông Trump đắc cử, ông lập luận, không nên được xem là kết thúc của cách tiếp cận truyền thống với dân chủ.
It is possible that some people avoid the issue of Hell because they want to view death as the end when it is just the beginning.
Có thể một số người tránh được vấn đề Địa ngục vì họ muốn xem cái chết là kết thúc khi đó lại chỉ bắt đầu.
The isotopes of berkelium, neptunium, uranium and americium discovered were created as the end products of such collisions.
Các đồng vị của berkelium, neptunium, uranium và americium được tạo ra là sản phẩm kết cục của những va chạm như thế.
The optimistic outlook is based on investor interest returning to the gold space as the end of the Federal Reserve's tightening cycle approaches.
Triển vọng lạc quan dựa trên sự quan tâm của nhà đầu tư quay trở lại không gian vàng khi kết thúc chu kỳ thắt chặt của Cục Dự trữ Liên bang.
Even were they to agree to that, the counter-concessions they would demand would be enormous- such as the end of the US-South Korean alliance.
Ngay cả khi họ đồng ý với điều đó, các nhượng bộ mà họ đòi hỏi sẽ lớn kinh khủng- chẳng hạn như kết thúc liên minh Mỹ- Nam Hàn.
The saints, seers and prophets of the word have spoken of love as the end and aim and goal of life.
Các vị thánh, tiên kiến và tiên tri của tất cả các tôn giáo đã nói về tình yêu là tận cùng và mục đích hay mục tiêu của cuộc sống.
His whole concern was to know his self-nature, because without knowing it you have to accept death as the end.
Toàn bộ mối quan tâm của ông ấy để biết tự tính mình, bởi vì không biết điều đó bạn phải chấp nhận cái chết là kết thúc.
The saints, seers and prophets of all religions have spoken of love as the end and aim or goal of life.
Các vị thánh, tiên kiến và tiên tri của tất cả các tôn giáo đã nói về tình yêu là tận cùng và mục đích hay mục tiêu của cuộc sống.
Results: 103, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese