ATTEMPT TO KEEP in Vietnamese translation

[ə'tempt tə kiːp]
[ə'tempt tə kiːp]
cố gắng giữ
try to keep
try to stay
attempt to keep
strive to keep
try to remain
try to maintain
trying to hold
attempting to hold
endeavor to keep
endeavour to keep
nỗ lực để giữ
effort to keep
attempt to keep
endeavor to keep
endeavour to keep
attempt to hold
effort to stay
to strive to keep
work hard to keep
cố gắng duy trì
try to maintain
strive to maintain
attempt to maintain
try to keep
try to remain
trying to sustain
struggles to maintain
strive to uphold
striving to keep
trying to preserve
nỗ lực giấu

Examples of using Attempt to keep in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Managers attempt to keep at least 80% of the fund's assets in securities that are in the underlying index.
Các nhà quản lý cố giữ ít nhất 80% tài sản của quỹ trong các chứng khoán nằm trong chỉ số cơ bản.
If your baby wakes up throughout the day, attempt to keep them awake a little further by playing and talking.
Khi bé thức dậy vào ban ngày, hãy cố gắng giữ bé tỉnh táo lâu hơn một chút bằng cách nói chuyện và chơi.
That is the reason clubhouse attempt to keep the data about the players who win and the individuals who lose private.
Đó là lý do tại sao các sòng bạc luôn cố gắng giữ thông tin về những người chơi thắng và những người thua trong vòng bí mật.
The 4 attackers attempt to keep possession of the ball by passing amongst themselves and the 2 neutral players(shown in blue above).
Những kẻ tấn công 4 cố gắng để giữ sở hữu của bóng bằng cách đi qua với nhau và các cầu thủ trung 2( thể hiện trong màu xanh ở trên).
The 4 attackers attempt to keep possession of the ball by passing amongst themselves.
Những kẻ tấn công 4 cố gắng để giữ sở hữu của bóng bằng cách đi qua với nhau.
In April, I saw King Hussein and Prime Minister Netanyahu in an attempt to keep the peace process from falling apart.
Tháng 4, tôi gặp Vua Hussein và Thủ tướng Netanyahu trong nỗ lực giữ cho tiến trình hòa bình không bị sụp đổ.
In order to increase their profits still further, such services attempt to keep callers on the line for as long as possible.
Để những công ty này có thể tăng thêm lợi nhuận, các dịch vụ như vậy sẽ cố gắng giữ người gọi liên lạc với nhau càng lâu càng tốt.
the West praised Mao, and welcomed his attempt to keep the spirit and soul of rebellion alive.
hoan nghênh nỗ lực duy trì tinh thần và tâm hồn cách mạng.
Coinlist collected over $9.2 million from some of the finance industry's most prominent investment firms in its attempt to keep regulation friendly.
Coinlist đã thu về hơn 9,2 triệu đô la từ một số công ty đầu tư nổi bật nhất trong ngành tài chính trong nỗ lực giữ quy định thân thiện.
Creator replicas herds in their work usually attempt to keep the car on the way supercar.
Người tạo ra bản sao đàn trong công việc của họ thường cố gắng để giữ cho xe trên đường siêu xe.
is forced to become reacquainted with his four children and sister-in-law(Jaime King) as they attempt to keep the family together during this bizarre crisis.
khi họ cố gắng giữ cho gia đình của họ cùng nhau trong cuộc khủng hoảng kỳ quặc này.
At the same time, the new logo feels like it might also be an attempt to keep Facebook's different brands a little bit more distinct amid almost nonstop controversy.
Bên cạnh đó, logo mới sẽ tạo nên cảm giác như thể là một nỗ lực để giữ cho các thương hiệu của Facebook khác biệt hơn trong bối cảnh cạnh tranh không ngừng nghỉ.
Sleeper(car): This is exactly where a vehicle owner will place every single work into functionality and attempt to keep the automobile seeking stock, usually to avoid raising suspicion.
Sleeper( xe hơi): Đây là nơi mà chủ xe sẽ nỗ lực hết mình để thực hiện và cố gắng giữ cho chiếc xe tìm kiếm cổ phiếu, thường là để tránh gây nghi ngờ.
Again, the change represents an attempt to keep the SAT in step with today's high school curriculum, and to emphasize the skills most desired by top colleges and universities.
Một lần nữa, sự thay đổi này là nỗ lực để giữ cho SAT được đồng bộ với chương trình giảng dạy trung học hiện đại và để nhấn mạnh các kỹ năng mà những trường cao đẳng và đại học hàng đầu mong muốn nhất.
Modal analysis is also important in structures such as bridges where the engineer should attempt to keep the natural frequencies away from the frequencies of people walking on the bridge.
Phân tích modal cũng rất quan trọng trong các kết cấu ví dụ như cây cầu nơi mà các kỹ sư nên cố gắng giữ cho các tần số tự nhiên cách xa tần số của những người đi bộ trên cầu.
many others are now preparing market participants for more rate cuts and additional stimulus measures as they attempt to keep the current economic expansion going.”.
các biện pháp kích thích bổ sung khi họ cố gắng duy trì sự mở rộng kinh tế hiện tại”.
In an attempt to keep its edge, the Spanish company is developing new technologies,
Trong nỗ lực để giữ lợi thế của mình, công ty Tây Ban Nha
many others are now preparing market participants for more rate cuts and additional stimulus measures as they attempt to keep the current economic expansion going.”.
với các biện pháp kích thích bổ sung khi họ cố gắng duy trì sự mở rộng kinh tế hiện tại.”.
In an attempt to keep control of the process and prevent the Assembly from convening,
Trong một nỗ lực để giữ quyền kiểm soát Hội nghị,
Her deal, an attempt to keep close relations with the EU while leaving the bloc's formal structures, was defeated by 230 votes in parliament on Jan. 15
Thỏa thuận của bà May- một nỗ lực để giữ mối quan hệ chặt chẽ với EU sau khi rời khỏi tổ chức này,
Results: 68, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese