BASED ON FACTS in Vietnamese translation

[beist ɒn fækts]
[beist ɒn fækts]
dựa trên sự thật
based on truth
based on facts
fact-based
factually
judging by the fact
dựa trên sự kiện
event-based
based on facts
based on events
dựa trên thực tế
fact-based
practice-based
reality-based
based on the fact
relies on the fact
based on reality
based on actual
based on real
based on practice
practical based
dựa vào facts
based on facts

Examples of using Based on facts in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to ignore your emotions, and make decisions based on facts and logical analysis.
đưa ra quyết định dựa trên sự kiện và phân tích logic.
But I strongly hope that these regulatory bodies will ultimately make the decision based on facts.
Nhưng tôi rất hy vọng rằng các cơ quan quản lý này cuối cùng sẽ đưa ra quyết định dựa trên thực tế.
reports in seconds and take decisions based on facts, not guesses.
đưa ra các quyết định dựa trên sự thật, chứ không phải đoán.
In turn, this will make it easier to make well-informed decisions based on facts rather than supposition.
Điều này lần lượt sẽ làm cho nó dễ dàng hơn nhiều để đưa ra quyết định đầy đủ thông tin dựa trên sự kiện chứ không phải là giả định.
To combat Trump's fake story, we need a true story based on facts, logic, and history.
Để chống lại câu chuyện giả mạo của Trump, chúng ta cần một câu chuyện có thật dựa trên sự thật, logic và lịch sử.
It was believed at the time that people bought based on facts and information.
Thời đó mọi người còn tin rằng con người mua sắm dựa trên thực tế và thông tin.
The claims investigator's job is to investigate the claim and present the findings so the customer can make a reasonable decision based on facts.
Công việc của điều tra viên khiếu nại là điều tra khiếu nại và trình bày kết quả để khách hàng có thể đưa ra quyết định hợp lý dựa trên thực tế.
I would say these remarks are out of political motivation and not at all based on facts.
động cơ chính trị, và hoàn toàn không dựa trên sự thật.
technical decisions based on facts rather than assumptions.
kỹ thuật dựa trên thực tế chứ không phải là các giả định.
To combat Trump's revisionist history, we need a true story based on facts, logic, and empirically verified history.
Để chống lại câu chuyện giả mạo của Trump, chúng ta cần một câu chuyện có thật dựa trên sự thật, logic và lịch sử.
Navarro, who is a Holocaust scholar, said his lesson was based on facts.
Ông Navarro- một học giả về cuộc diệt chủng Holocaust cho biết bài giảng của ông chỉ dựa trên thực tế.
to value things… but they choose this authority not based on facts or results.
họ chọn lựa bề trên này không dựa trên sự thật hay kết quả.
they choose this authority not based on facts or results.
họ lựa chọn không dựa trên thực tế hay kết quả.
Even the argument based on facts and logic should relate to the audience's interests and lives.
Ngay cả các lập luận dựa trên các sự kiện và tính logic( Logos) cũng cần có sự liên quan đến cuộc sống và sở thích của khán giả.
piece of advice to act upon: Your own exhaustive research based on facts(not opinions) obtained from trusted sources.
tự nghiên cứu một cách tổng thể dựa trên thực tế( không phải ý kiến cá nhân) từ các nguồn đáng tin cậy.
Even an argument based on facts and logic logos should relate to the audience's lives and interests.
Ngay cả các lập luận dựa trên các sự kiện và tính logic( Logos) cũng cần có sự liên quan đến cuộc sống và sở thích của khán giả.
The Pakistani government has criticized the move by the U.S. Congress, saying it is not based on facts and takes a"narrow vision of the overall situation.".
Chính phủ Pakistan gọi động thái trên là không dựa trên sự kiện thực tế và áp dụng“ một cái nhìn hạn hẹp về tổng thể.”.
Google built one based on facts.
Google xây dựng một căn cứ trên thực tế.
That is arguably a reason why debate on the subject should be based on facts.
Nó được xem là lý do tại sao sự bàn cãi về vấn đề này nên được dựa trên những sự kiện thực tế.
I wouldn't go further than that, until we have more intelligence based on facts,” Hagel said.
Tôi sẽ không đi xa hơn cho đến khi chúng ta có nhiều thông tin tình báo hơn là dựa trên sự kiện", Bộ trưởng Hagel nhấn mạnh.
Results: 74, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese