BE EXTINGUISHED in Vietnamese translation

[biː ik'stiŋwiʃt]
[biː ik'stiŋwiʃt]
bị dập tắt
be extinguished
be quenched
was put down
been snuffed out
was quashed
be stamped out
was quelled
be stifled
được dập tắt
be extinguished
be quenched
be quelled
be stifled
tắt
turn off
shut down
disable
shutdown
deactivate
mute
short
switched off
shortcuts
stands
bị hủy diệt
perish
destruction
be destroyed
be annihilated
annihilation
be doomed
gets destroyed
be exterminated
be extinguished
was devastated
bị tiêu tan
is dissipated
is destroyed
be extinguished
gets dissipated
of being snuffed out
bị tiêu diệt
perish
destruction
be destroyed
been killed
be annihilated
be eliminated
be exterminated
be eradicated
be wiped out
exterminated
tuyệt diệt
extinct
extinction
extirpated
of absolute annihilation

Examples of using Be extinguished in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The burning flame will not be extinguished, and every face will be scorched by it, from south to north.
Ngọn lửa hừng sẽ không tắt, mọi mặt sẽ bị cháy bởi nó từ phương nam chí phương bắc.
For at least another two weeks. but the fire will not be extinguished There's been a reduction in radionuclide emissions.
Trong ít nhất hai tuần nữa. nhưng ngọn lửa sẽ không được dập tắt Sự phát thải hạt nhân phóng xạ đã giảm.
your friends: that the light of hope not be extinguished.
ánh sáng của hy vọng không bị dập tắt.
Its fire was lit in 1964 and will not be extinguished until all nuclear weapons on the planet are destroyed.
Ngọn lửa Hoà bình đã được thắp sáng vào năm 1964 và sẽ không tắt cho đến khi tất cả vũ khí hạt nhân trên Trái đất bị tiêu huỷ.
While stuffing with mushrooms will be extinguished, you can make a sauce beshamel.
Trong khi nhồi với nấm sẽ được dập tắt, bạn có thể làm cho nước sốt beshamel.
There is a positive side- that crisis moment will not come when this feeling will be extinguished and become a habit.
Có một mặt tích cực- thời điểm khủng hoảng đó sẽ không đến khi cảm giác này sẽ bị dập tắt và trở thành thói quen.
The blazing flame will not be extinguished, and all faces from the south to the north will be scorched by it.
Ngọn lửa sẽ không tắt, mọi khuôn mặt của nó sẽ bị đốt cháy từ nam chí bắc.
It will be extinguished when the last nuclear weapon is destroyed.
Nó sẽ được dập tắt khi nào vũ khí hạt nhân cuối cùng trên trái đất này được tiêu hủy.
seriousness until the end, with a smile that would never be extinguished… ever.".
bằng một nụ cười không bao giờ tắt… không bao giờ.
speed of the clothing, and after leaving the fire, the fire can be extinguished immediately.
ngọn lửa có thể được dập tắt ngay lập tức.
the light will naturally be extinguished.
đèn sẽ tự nhiên tắt.
That led to a belief among hostile sailors that fire once started by Greek fire could not be extinguished.
Điều đó dẫn đến 1 tâm lý cho kẻ địch rằng 1 khi đã bén lửa Hy Lạp thì không thể dập tắt được.
The light cannot be extinguished by water or pinching
Không thể dập tắt ánh sáng bằng nước
WEB All light in the heavens will be extinguished, and there will be a great darkness over the whole earth.
Tất cả ánh sáng trên trời sẽ bị tắt đi, và bóng tối kinh khủng sẽ bao trùm toàn thể địa cầu.
After a period of time the lamp's light must be extinguished, but then from time to time the lamp will again be lit,
Sau một thời gian ngọn đèn phải tắt đi, nhưng sẽ có những lúc ngọn đèn ấy được thắp lên lại,
WEB All light in the heavens will be extinguished, and there will be a great darkness over the whole earth.
Tất cả ánh sáng trên các tầng trời sẽ bị tắt hết, và bóng tối khủng khiếp sẽ bao trùm cả trái đất.
The flickers of progress that we have seen must not be extinguished,” the American president warned.
Ánh lửa bập bùng của tiến trình mà chúng ta đã nhìn thấy không được tắt”, Tổng thống Mỹ nói.
PVC-C materials have good flame retardant properties, can be extinguished from the fire.
tính chống cháy tốt, có thể dập tắt khỏi đám cháy.
for seven days and seven nights, and cannot be extinguished with water or any other normal methods.
ko thể dùng nước và bất kì phương pháp nào để dập tắt.
the heart on fire, hope can not be extinguished.
không thể dập tắt niềm hy vọng.
Results: 133, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese