CANNOT DISTINGUISH in Vietnamese translation

['kænət di'stiŋgwiʃ]
['kænət di'stiŋgwiʃ]
không thể phân biệt
indistinguishable
unable to distinguish
not be able to distinguish
impossible to distinguish
not distinguishable
cannot distinguish
cannot differentiate
are unable to differentiate
can't discriminate
cannot discern
không phân biệt được
cannot distinguish
can't differentiate
were unable to distinguish
do not distinguish
is impossible to distinguish
fail to distinguish
chẳng thể phân biệt

Examples of using Cannot distinguish in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
talk to the brain in a way that the brain cannot distinguish from the way it communicates internally, and we can't do
theo một cách mà bộ não không thể phân biệt được với khi nó liên lạc nội bộ,
where one cannot distinguish any color from grey, as in a black-and-white movie or photograph.
đơn sắc trong đó người ta không thể phân biệt bất kỳ màu nào với màu xám, như trong màu đen và- phim trắng hoặc ảnh.
where one cannot distinguish any color from grey, as in a black-and-white movie or photograph.
đơn sắc trong đó người ta không thể phân biệt bất kỳ màu nào với màu xám, như trong màu đen và- phim trắng hoặc ảnh.
If the enterprise cannot distinguish the research stage from the development stage of an internal intangible asset-creating project, it must account all incurred costs related to such project as expenses so as to determine the business results in the period.
Nếu doanh nghiệp không phân biệt giai đoạn nghiên cứu với giai đoạn triển khai của một dự án nội bộ để tạo ra TSCĐ vô hình, doanh nghiệp phải hạch toán vào chi phí để xác định kết quả kinh doanh trong kỳ toàn bộ chi phí phát sinh liên quan đến dự án đó.
Although popular, many still cannot distinguish the difference between serum, essence, ampoule; Or they just think
Tuy phổ biến nhưng không phải ai cũng hiểu rõ, nhiều bạn vẫn không thể phân biệt được sự khác nhau giữa serum,
Such considerations as the above show that, although we cannot distinguish sense-data unless they differ by more than a certain amount,
Những suy xét giống như kể trên cho thấy rằng, mặc dù chúng ta không thể phân biệt dữ liệu giác quan,
The human ear cannot distinguish echo from the original direct sound if the delay is less than 1/10 of a second.[3] The velocity of sound in dry air is approximately 343 m/s at a temperature of 25 °C. Therefore,
Tai của con người không thể phân biệt tiếng vang từ âm thanh trực tiếp ban đầu nếu độ trễ này nhỏ hơn 1/ 10 giây.[
But here's the problem: technological capabilities cannot distinguish based on morality, nationality, or legality; if the US government is able to use a backdoor in a communications system to spy on its enemies, the Chinese government can use the same backdoor to spy on its dissidents.
Nhưng đây mới là vấn đề: khả năng kỹ thuật không thể phân định sự việc dựa trên luân lý, quốc gia hay pháp lý; nếu chính quyền Hoa Kỳ có thể dùng cửa sau( backdoor) trong một hệ thống thông tin liên lạc để thu lượm tin tức của kẻ thù, thì chính quyền Trung Hoa cũng có thể dùng cửa sau tương tự để rình mò những người bất đồng chính kiến với họ.”.
Technological capabilities cannot distinguish based on morality, nationality, or legality; if the US government is able to use a backdoor in a communications system to spy on its enemies, the Chinese government can use the same backdoor to spy on its dissidents.
Nhưng đây mới là vấn đề: khả năng kỹ thuật không thể phân định sự việc dựa trên luân lý, quốc gia hay pháp lý; nếu chính quyền Hoa Kỳ có thể dùng cửa sau( backdoor) trong một hệ thống thông tin liên lạc để thu lượm tin tức của kẻ thù, thì chính quyền Trung Hoa cũng có thể dùng cửa sau tương tự để rình mò những người bất đồng chính kiến với họ.”.
then we cannot distinguish and we continue with this momentum in our normal and banal lives that at times are deplorably mired in the darkness
thì chúng con không phân biệt được và cứ cái đà ở nơi đời sống tầm thường,
In a few years we can not distinguish between robots and humans”.
Trong 100 năm, chúng ta sẽ không thể phân biệt robot và người”.
He can't distinguish fact and fancy.
không phân biệt được thực tế và hư cấu.
That I could not distinguish the sea from the sky.
Mình không phân biệt được biển với đại dương đâu.
I could not distinguish words from things.
Em không phân biệt được từ ngữ với sự vật.
You can't distinguish between cars in games with real-life cars.
Bạn có có thể phân biệt giữa xe trong trò chơi với xe ngoài đời thực.
She could not distinguish between history and nationalistic propaganda.
Anh ta còn không phân biệt nổi giữa lịch sử và thần thoại dân tộc.
Now they can't distinguish gender?
Giờ không thể phân biệt nổi giới tính rồi?
The pilot could not distinguish.
Phi công khiến họ không phân biệt được.
You can't distinguish real friends from those after your money.
Em không thể phân biệt bạn thật hay bạn vì tiền.
The street was not crowded, but already he could not distinguish her.
Phố không đông người, nhưng chưa gì anh đã không nhận ra nàng nữa.
Results: 122, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese