DEMOCRACIES in Vietnamese translation

[di'mɒkrəsiz]
[di'mɒkrəsiz]
các nền dân chủ
democracies
democracies
democracies think tank
chủ
owner
master
home
host
holder
boss
subject
employer
server
main

Examples of using Democracies in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The West has lost its bet on China, just when its own democracies are suffering a crisis of confidence.
Phương Tây đã bị thua cuộc trong khi nền dân chủ của chính mình đang chịu sự khủng hoảng về lòng tin.
It is no coincidence that they are targeting young democracies in the Middle East.
Đây không phải là một sự tình cờ mà họ đang nhắm vào các nền dân chủ non trẻ tại vùng Trung Đông.
On this World Press Freedom Day, the United States honors the role of a free press in creating sustainable democracies and prosperous societies.
Nhân Ngày Tự do Báo chí Thế giới, Hoa Kỳ vinh danh vai trò của báo chí tự do trong việc tạo ra những nền dân chủ bền vững và các xã hội thịnh vượng.
Since 1987, IFES has worked in over 145 countries- from developing democracies, to mature democracies.
Từ năm 1987, IFES đã làm việc tại hơn 145 quốc gia, từ các nền dân chủ đang phát triển, đến các nền dân chủ trưởng thành.
The surprise is not that few democracies are liberal, but that there are any liberal democracies at all.
Cái làm chúng ta ngạc nhiên không phải là ít chế độ dân chủdân chủ tự do, mà là chế dân chủ tự do đang tồn tại ở đâu đó.
The exercise is seen as a symbol of growing trilateral security cooperation between these three democracies.
Tập trận chung được xem là một biểu tượng của phát triển hợp tác an ninh giữa 3 nước.
those policies may be, Germany is one of the continent's most scrupulous and exemplary democracies.
có chính đáng đến đâu thì Đức vẫn là một trong những nền dân chủ cẩn trọng và gương mẫu nhất của châu lục.
we have seen it here, that Russia in particular is determined to try to shape the politics of western democracies.
Nga đặc biệt quyết tâm cố gắng định hình chính trị của các nền dân chủ phương Tây.
Anthony Ruggiero, a senior fellow at think tank the Foundation for the Defense of Democracies, believes that China's banks are key to providing the financial channels that allow North Korea to side-step sanctions.
Anthony Ruggiero, thành viên cao cấp của viện chính sách Foundation for Defense of Democracies, tin rằng ngân hàng Trung Quốc là chìa khóa cung cấp các kênh tài chính cho phép Triều Tiên né các biện pháp trừng phạt.
we have seen it here― that Russia in particular is determined to try to shape the politics of western democracies.
Nga đặc biệt quyết tâm cố gắng định hình chính trị của các nền dân chủ phương Tây.
The Community of Democracies was created in 2000 through an initiative of Poland's Foreign Minister at the time Bronislaw Geremek
Công Đồng Dân chủ( Community of Democracies) được thành lập năm 2000,
In 2010, among big(mainly G-20) emerging-market democracies such as Argentina, Bangladesh, Brazil, India, Mexico, South Africa,
Năm 2010, trong số các nền dân chủ thị trường mới nổi lớn( chủ yếu nằm trong nhóm G- 20)
in some third-wave democracies such as Korea,
thí dụ, trong các nền dân chủ làn sóng thứ ba
In January 2007, Wałęsa spoke at the event"Towards a Global Forum on New Democracies"[7] in Taiwan in support of democracy and peace along with other prominent world leaders
Tháng giêng năm 2007, Wałęsa nói chuyện tại diễn đàn" Towards a Global Forum on New Democracies"[ 10] ở Đài Loan để ủng hộ dân chủ
Given the enormity of challenges and difficulties that Aung San Suu Kyi's government will face in steering Burmese democracy, Asia's democracies could do much more.
Do tầm cỡ của những thách thức và khó khăn mà Chính phủ Myanmar sẽ phải đối mặt khi hướng lái nền dân chủ Myanmar, các nền dân chủ châu Á có thể làm được nhiều hơn nữa.
which concentrated liberal capitalist democracies and East Germany, where several communist states were located.
nơi tập trung các nền dân chủ tư bản tự do và Đông Đức, nơi đặt một số quốc gia cộng sản.
Behnam Ben Taleblu, an research fellow at the Foundation for Defense of Democracies, described the poster as repulsive and blamed the Iranian ruling regime for fostering such an attitude.
Anh Behnam Ben Taleblu, một nghiên cứu sinh tại Quỹ Quốc phòng Dân chủ( Foundation for Defense of Democracies) mô tả tấm áp phích này như một sự ghê tởm và cáo buộc chế độ cầm quyền Iran cổ vũ cho một thái độ như vậy.
Dragomir argues that Romania was interested in the creation of a“system of cooperation” to improve its trade relations with the other people's democracies with those able to export industrial equipment and machinery to Romania.
Dragomir lập luận rằng Rumani quan tâm đến việc tạo ra 1 hệ thống hợp tác của Khăn để cải thiện quan hệ thương mại với các nền dân chủ khác. đặc biệt với những người có khả năng xuất khẩu thiết bị công nghiệp và máy móc sang Romania.
If we embrace the peaceful majority of Muslims as our allies against revolutionary violence, and treat them as fully equal fellow citizens, our democracies will emerge stronger.
Nếu chúng ta che chở cho số đông người Hồi giáo ôn hòa để biến họ thành những đồng minh chống lại bạo lực cách mạng, và đối xử với họ như những công dân hoàn toàn bình đẳng, thì nền dân chủ của chúng ta sẽ ngày càng mạnh mẽ hơn.
Yaya Fanusie, director of analysis at the Center on Sanctions and Illicit Finance at the Foundation for Defense of Democracies and co-author of a report on bitcoin laundering, told ExposedCrypto.
Yaya Fanusie, giám đốc phân tích tại Trung tâm xử phạt và tài chính bất hợp pháp tại Quỹ Quốc phòng Dân chủ( Foundation for Defense of Democracies) và đồng tác giả của báo cáo về rửa tiền bằng bitcoin, nói với CoinDesk.
Results: 1053, Time: 0.0474

Top dictionary queries

English - Vietnamese