ESTRANGEMENT in Vietnamese translation

[i'streindʒmənt]
[i'streindʒmənt]
sự ghẻ lạnh
estrangement
sự xa cách
separation
aloofness
of the distance
remoteness
estrangement
sự bất hòa
discord
disharmony
dissonance
dissension
estrangement
discordance
acrimony
disaffection
bất hoà
discord
disharmony
estrangement
dissonance
sự tha hoá
the estrangement
alienation
xa lánh
alienation
alienate
shun
estranged from
remote

Examples of using Estrangement in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the US-Turkey estrangement is likely to increase more as Turkey is eyeing Manjib, where the US has established its military base and has ground forces, to include in its‘safe-zone.'.
Sự bất hòa của Mỹ- Thổ có vẻ sẽ tăng cao vì Thổ Nhĩ Kỳ đang chú ý tới Manjib- nơi Mỹ thiết lập căn cứ quân sự và có binh sĩ tại đây để củng cố" vùng an toàn".
By this I mean we must greet them in the relation with the unknown in which they greet us as well, in our estrangement.
Tôi muốn nói, chúng ta phải đón nhận họ trong mối tương quan với cái chưa biết ở đó họ đón nhận chúng ta, chúng ta cũng thế, trong sự xa cách của chúng ta.
Thus, estrangement can serve a protective function, allowing affected people the
Do đó, sự ghẻ lạnh có thể phục vụ chức năng bảo vệ,
2007, Jolie again reconciled with her father after a six-year estrangement.
Jolie một lần nữa giảng hoà với cha sau 6 năm bất hoà.
the achievement of the big meal has become an opportunity for everyone to communicate with each other and eliminate estrangement.
cơ hội cho mọi người giao tiếp với nhau và loại bỏ sự xa cách.
drug addiction, a common trigger of estrangement, affects the lives not only of the person with the addiction but also of 100
một tác nhân phổ biến của sự ghẻ lạnh, ảnh hưởng đến cuộc sống không chỉ của người nghiện
This"estrangement"(to use a term which will be comprehensible to the philosophers) can, of course, only be abolished given two practical premises.
Sự tha hoá" ấy- dùng từ đó để cho các nhà triết học dễ hiểu sự trình bày của chúng tôi,- dĩ nhiên là chỉ có thể bị xoá bỏ khi có hai tiền đề thực tiễn.
more closely at this, and ask why this tension is so fruitful between misery and dignity, between estrangement and celebration?
có hiệu quả như thế giữa sự khốn cùng và phẩm giá, giữa sự ghẻ lạnh và cử hành mừng vui?
It's a drive that seems hard-wired into our systems so that when we experience rejection or estrangement from others, the experience can feel much like physical pain.
Đó là một ổ đĩa có vẻ cứng cáp vào hệ thống của chúng tôi để khi chúng tôi gặp phải sự từ chối hoặc sự ghẻ lạnh từ người khác, trải nghiệm có thể cảm thấy giống như nỗi đau thể xác.
who announced last week that he was ready to restart diplomatic relations with another Cold War rival, Cuba, to showcase his determination to deal with adversaries through diplomacy rather than estrangement.
thể hiện quyết tâm của ông muốn giải quyết mọi việc với kẻ thù thông qua ngoại giao hơn là sự ghẻ lạnh.
A series of interlinked essays leads readers on a voyage that weaves through the themes of connection and estrangement between humans and nature.
Một loạt các bài tiểu luận liên kết với nhau dẫn dắt độc giả về một hành trình đan xen qua các chủ đề kết nối và sự ghẻ lạnh giữa con người và thiên nhiên.
materialism, estrangement from God, loss of direction,
vật chất, của sự xa rời Thiên Chúa
We are learning the hard way that"estrangement from the animate earth has negative consequences for human functioning"(Barlett, 2005) and people are making strides towards a closer touch.
Chúng tôi đang học cách cứng mà" ghẻ lạnh từ trái đất có sinh có những hậu quả tiêu cực cho hoạt động của con người"( Barlett, 2005) và những người đang làm cho bước tiến hướng tới một liên lạc gần gũi hơn.
Turkish estrangement from the EU and the United States, symbolized by the acquisition of new Russian military hardware,
Thổ Nhĩ Kỳ đang xa rời Liên minh châu Âu và Mỹ, thể hiện ở
In addition to addictions, parents with estranged adult children also blame estrangement on problems such as chronic lying
Ngoài nghiện, cha mẹ có con trưởng thành cũng bị ghẻ lạnh đổ lỗi cho sự ghẻ lạnh về các vấn đề
The collective feelings of alienation and estrangement which radical Islam draws upon are unlikely to dissipate until the Muslim world again appears to be more fully integrated into the world economy".
Những cảm giác xa lánh và ghẻ lạnh mà Hồi giáo cực đoan tạo ra khó có thể tan biến cho đến khi thế giới Hồi giáo lại một lần hòa nhập nhiều hơn vào nền kinh tế thế giới“.
peace and estrangement, as well as becoming friends
hòa bình và bị ghẻ lạnh, cũng như trở thành bạn bè
examining other family relationships, such as sibling relationships and when considering the large numbers of families that are affected by problems that may contribute to estrangement.
khi xem xét số lượng lớn các gia đình bị ảnh hưởng bởi các vấn đề có thể góp phần vào sự ghẻ lạnh.
watching negotiations between the Vatican and Beijing, aimed at reestablishing ties after nearly 70 years of diplomatic estrangement.
nhắm tới việc tái lập mối quan hệ sau gần 70 năm bất hòa trong ngoại giao.
interest in significant activities, feeling of detachment or estrangement from others, withdrawal in relationships
cảm giác tách biệt hoặc ghẻ lạnh từ những người khác,
Results: 63, Time: 0.0591

Top dictionary queries

English - Vietnamese