FROM THE BRINK in Vietnamese translation

[frɒm ðə briŋk]
[frɒm ðə briŋk]
từ bờ vực
from the brink
from the edge
từ vực thẳm
from the abyss
from the brink
from the chasm
từ cõi
raised from
from the plane
from the realm
by rising from
from the land
from the brink

Examples of using From the brink in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When a global pandemic wiped out eighty percent of the planet's population, the crew of a lone naval destroyer had to find a way to pull humanity from the brink of extinction.
Khi một đại dịch toàn cầu quét sạch tám mươi phần trăm dân số của hành tinh, phi hành đoàn của một khu trục hạm hải quân đơn độc phải tìm cách kéo nhân loại khỏi bờ vực tuyệt chủng.
thrives when every person can find independence and pride in their work, when the wages of honest labor will liberate families from the brink of hardship.”.
mức lương của công việc lao động trung thực có thể giải phóng các gia đình khỏi bờ vực của sự khó khăn.
is there likely to be, until the two sides pull back from the brink and agree to negotiate a diplomatic settlement.
cho đến khi hai bên rút lui khỏi bờ vực và đồng ý đàm phán dàn xếp ngoại giao.
Only a wide-ranging transformation of the global economic and financial system could pull ecosystems that are vital to the future of human communities worldwide back from the brink of collapse.
Cảnh báo nêu rõ là chỉ có sự chuyển đổi rộng khắp trong hệ thống kinh tế- tài chính toàn cầu mới có thể giúp hệ sinh thái thiết yếu cho tương lai của các cộng đồng con người trên thế giới thoát khỏi bờ hủy diệt.
a much harder and more frightening decision than never entering in the first place, and until now even the Continent's most troubled economies have repeatedly stepped back from the brink.
cho đến hiện nay ngay cả nền kinh tế rắc rối nhất lục địa cũng phải một lần nữa chùn bước trước bờ vực.
Kev Merripen has longed for the beautiful, well-bred Winnifred Hathaway ever since her family rescued him from the brink of death when he was just a boy.
Kev Merripen đã ao ước cô gái xinh đẹp và có giáo dục Winnifred Hathaway kể từ khi gia đình nàng cứu anh thoát khỏi bờ vực của cái chết khi anh chỉ là một cậu bé.
every person can find independence and pride in their work, when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship.
khi tiền công lao động trung thực giải phóng gia đình khỏi bờ vực của sự khó khăn.
a global pandemic wipes out eighty percent of the planets population, the crew of a lone naval destroyer must find a way to pull humanity from the brink of extinction.
phi hành đoàn của một khu trục hạm hải quân đơn độc phải tìm cách kéo nhân loại khỏi bờ vực tuyệt chủng.
of a surprise attack, would make it harder for the United States to step back from the brink.
sẽ làm cho Hoa Kỳ khó khăn hơn để thoát khỏi bờ vực.
the State Department and their congressional representatives to demand that the United States pull back from the brink.
đại diện quốc hội của họ để yêu cầu Hoa Kỳ rút lui khỏi bờ vực.
When a global pandemic wipes out eighty percent of the planet's population, the crew of a lone naval destroyer must find a way to pull humanity from the brink of extinction….
Khi một đại dịch toàn cầu quét sạch tám mươi phần trăm dân số của hành tinh, phi hành đoàn của một khu trục hạm hải quân đơn độc phải tìm cách kéo nhân loại khỏi bờ vực tuyệt chủng.
of the European Bison, which greatly contributed to saving this species from the brink of extinction.
góp phần rất lớn trong việc cứu loài này khỏi bờ vực tuyệt chủng.
the one who is stronger and wiser should be the first to step back from the brink,” Lavrov said Friday.
là người đầu tiên bước ra khỏi bờ vực”, Lavrov nói hôm thứ Sáu.
Washington and Beijing both claimed victory on Monday as the world's two largest economies stepped back from the brink of a global trade war and agreed to hold further talks to boost U.S. exports to China.
Washington và Bắc Kinh cả hai đã tuyên bố chiến thắng khi hai nền kinh tế lớn nhất thế giới bước trở lại từ bờ vực của cuộc chiến thương mại toàn cầu và đồng ý tổ chức các cuộc đàm phán tiếp để thúc đẩy xuất khẩu của Mỹ sang Trung Quốc.
NEWPORT BEACH, Calif.- Erica McKenzie is a registered nurse who has not only seen many patients come back from the brink of death with reports of experiencing the other side,
NEWPORT BEACH, California- Erica McKenzie là một y tá không chỉ chứng kiến nhiều bệnh nhân sống lại từ vực thẳm của cái chết và kể lại những
It used to grow on the mainland, but through the sheer pressures of urbanization has been pushed out of the mainland, and we have managed to bring it back from the brink of extinction by developing in vitro plants which are now growing in the wild.
Nó từng mọc trên đất liền, nhưng qua áp lực ghê gớm của quá trình đô thị hóa đã đẩy cây này ra khỏi sự sinh tồn của nó ở đất liền, và chúng tôi đang cố gắng mang giống này trở về chỗ cũ từ bờ vực tuyệt chủng bằng cách đưa những cây đang sống ngoài tự nhiên vào nuôi dưỡng trong phòng thí nghiệm.
suggesting that Trump had pulled the U.S. back from the brink of war; former Obama aides denied these claims.
Trump đã kéo Mỹ trở lại từ bờ vực chiến tranh; cựu trợ lý Obama thẳng thừng phủ định những tuyên bố này.
character, etcetera) and a series of platforms that you destroy one by one each time the ball falls and that separates you from the brink of defeat.
bạn tiêu diệt một mỗi khi bóng rơi và đó chia tách bạn từ bờ vực của sự thất bại.
U.S. offer to hold fresh trade talks, adding that the two are discussing the details and providing some hope the world's top economies could step back from the brink of an all-out trade war.
cung cấp một số hy vọng hai nền kinh tế hàng đầu thế giới có thể bước lùi từ bờ vực của một cuộc chiến thương mại toàn diện.
But 10 years after the Federal Reserve worked alongside the European Central Bank and the Bank of Japan to bring the global economy back from the brink, their ability to prevent the next downturn is limited.
Tuy nhiên, 10 năm sau khi Cục Dự trữ Liên bang( Fed)" chung tay" với Ngân hàng Trung ương Châu Âu( ECB) và Ngân hàng Nhật Bản( BOJ) để đưa nền kinh tế toàn cầu" sống sót" trở lại từ bờ vực thẳm, thì khả năng ngăn chặn đợt suy thoái tiếp theo của họ lại bị hạn chế.
Results: 163, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese