GRUMBLED in Vietnamese translation

['grʌmbld]
['grʌmbld]
càu nhàu
growl
grumble
grunt
cằn nhằn
nag
grumbling
grunting
grousing
being such a grouch
bellyaching
phàn nàn
complain
grumbling
lamented
whining
làu bàu
grumbled
grunted
kêu trách
than phiền
complain
grumble
lamented
bemoaned
grievances
deplored

Examples of using Grumbled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the people grumbled,“What's Jesus doing going to the house of a such a sinner?”.
Vì thế những người hiện diện lúc đó phàn nàn là“ sao Chúa Giêsu lại đến nhà một kẻ tội lỗi!”.
Shino was still smiling as Kazuto grumbled, she then recalled the question she had for a while and continued the topic.
Shino vẫn mỉm cười khi Kazuto càu nhàu, sau đó cô nhớ lại câu hỏi cô đã có trước đó và tiếp tục chủ đề.
He grumbled about the King, he deplored his sovereign's lukewarmness,
Ông cằn nhằn về nhà vua, ông phàn nàn
I don't know why they have to do it always,” grumbled Davy.
Hừ, anh chả hiếu vì sao đàn ông luôn luôn phải làm thế,” Davy làu bàu.
Percy is too nice,” Annabeth grumbled, but I couldn't help thinking that maybe,
Percy quá tử tế,” Annabeth càu nhàu, nhưng tôi không thể không nghĩ
The next day the entire congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying,"You have killed the LORD's people!".
Hôm sau toàn thể cộng đồng con cái Ít- ra- en kêu trách ông Mô- sê và ông A- ha- ron rằng:" Chính các ông đã giết dân của ĐỨC CHÚA.".
They also grumbled that Nissan was selling too many vehicles to rental companies that then would flood the secondary buyers' market.
Họ cũng phàn nàn rằng Nissan bán quá nhiều xe cho các công ty cho thuê.
Che, I could have killed two birds with one stone if you didn't say anything, Misaka grumbled.
Chậc, tôi có thể một hòn đá giết hai con chim nếu cô không nói gì cả, Misaka cằn nhằn.
I will show them'love is worthless,'" Silena Beauregard grumbled as she strapped on her armor.
Ta sẽ cho chúng biết thế nào là" tình yêu vô giá trị"," Silena Beauregard làu bàu khi đang buộc lại giáp.
I grumbled after reading her email because I felt like if I told people business was slow,
Tôi càu nhàu sau khi đọc email của cô ấy vì tôi cảm thấy như thể tôi nói với mọi người
Publishers have long grumbled that Facebook Instant Articles gives scant data on readers.
Các nhà xuất bản từ lâu đã phàn nàn rằng dịch vụ Instant Articles của Facebook đưa ra không đủ thông tin cho người đọc.
The people grumbled to Moses,“What are we going to drink?” 25 So he cried out to the Lord,
Dân kêu trách ông Mô- sê, họ nói:“ Chúng tôi sẽ lấy gì
The only other explanation is that you are planning a seduction,” Marlowe grumbled, plunking himself down in a chair.
Giải thích khác duy nhất là anh đang có ý định quyến rũ đấy,” Marlowe cằn nhằn, ngồi phịch xuống một cái ghế.
From that, I realized that this was a chance for me to spy on Yumis as she complained, grumbled, and in essense, suffered.
Từ đó, tôi nhận ra rằng đây là một cơ hội để tôi do thám Yumis khi ả phàn nàn, càu nhàu, và quan trọng nhất là đau khổ.
Stella-san was delighted even though she was countered by Noel, but she grumbled after looking sideways at the rest of her children.
Stella- san vui mừng mặc dù bị Noel cằn nhằn, nhưng bác ấy càu nhàu nhìn sang những đứa con còn lại.
Even though she was about to hit her thirties, there was a really youthful smile on Shiina-san's face while she grumbled.
Mặc dầu đã sắp 30, vẫn có một nụ cười rất trẻ trung trên gương mặt Shiina- sensei khi cô càu nhàu.
That isn't an opponent for flesh-and-blood soldiers…” grumbled Heivia, but it seemed Froleytia was not willing to compromise any more than that.
Đó có phải là đối thủ dành cho con người bằng xương bằng thịt đâu…” Heivia càu nhàu, nhưng có vẻ Froleytia không có ý định thỏa hiệp thêm gì nữa.
Thorin had given a lot of trouble, and turned and twisted in his tub and grumbled like a large dog in a small kennel;
Thorin gây ra nhiều rắc rối, ông xoay trở vặn vẹo trong cái thùng của mình và càu nhàu như một con chó lớn trong một cái cũi nhỏ;
The whole place still stinks of dragon,” he grumbled to himself,“and it makes me sick.
Cả nơi này đầy mùi rồng thối tha,” ông lầm bầm với chính mình,“ và nó làm tôi phát ốm.
Koremitsu grumbled on as he walked down the quiet road under the street lamps, lined with the park and library beside him.
Koremitsu lầm bầm khi cậu bước xuống con đường yên tĩnh dưới ánh đèn, ngăn cách công viên và thư viện.
Results: 116, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - Vietnamese