IS BOUND in Vietnamese translation

[iz baʊnd]
[iz baʊnd]
bị ràng buộc
be bound
being tied
be constrained
get tied
is unbound
chắc chắn
certainly
definitely
sure
surely
undoubtedly
inevitably
probably
solid
no doubt
firmly
là ràng buộc
is bound
as binding
liên kết
link
affiliate
association
linkage
alignment
affiliation
joint
associated
binds
bonding
buộc phải
forcibly
force
require
compelled
was obliged
are bound
obligated
được gắn kết
be mounted
is bound
is associated
are bonded
are aligned
are tied
be cohesive
are entwined
bị trói buộc
are bound
are tied
is tethered
get tied up
bondage
được gắn
is attached
be mounted
is tied
be fitted
is embedded
is associated
be affixed
is pegged
is bound
was installed
được liên kết
is linked
is associated
is connected
is affiliated
are aligned
is bonded
are bound
is tied
được ràng buộc
are bound
is tied
gets bound
are constrained
are bonded
bị trói
đều phải
bị xiềng
được bind

Examples of using Is bound in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The round black dial is bound in a steel silver case.
Mặt số màu đen tròn được buộc trong vỏ bằng bạc.
Mazda is bound to make the lightest MX-5.
Mazda bị buộc phải làm cho chiếc MX- 5 nhẹ nhất.
Foolishness is bound to the heart of a youth;
Sự ngu dại buộc vào lòng trẻ thơ.
The heart which is bound before the future.
Trái tim trói buộc trước tương lai.
This is bound to cost us half our men anyway.
Việc này sẽ phải trả giá bằng một nửa người của ta.
The ice is bound to be thinner to the south, not thicker.
Lớp băng phía Nam phải mỏng hơn, không được dày hơn.
She is bound to your fate, just as you are to hers.
Định mệnh buộc cô ấy vào cậu, cũng như buộc cậu vào cô ấy.
The data is bound to the nervous system.
Nó được liên kết với hệ thống thần kinh.
So the dog in me is bound to get excited, right?
Nên con chó trong tôi phải hứng thú theo, nhỉ?
She is bound in a contract with Azazel.
bị buộc lập giao ước với Azazel.
My fate is bound to hers.
Số phận của tôi gắn kết với cô ấy.
Esomeprazole is bound to plasma proteins by about 97%.
Khoảng 97% esomeprazol gắn vào protein huyết tương.
My destiny is bound for changes.
Số phận của đời ta trói buộc bởi những đổi thay.
Your destiny is bound to the destiny of others.
Số phận của bạn ràng buộc với số phận của những người khác.
Generally 13-17% of topiramate is bound to plasma proteins.
Nói chung, có khoảng 13- 17% topiramate gắn kết với protein huyết tương.
We say that x is bound by the quantifier.
Ta cũng nói rằng biến x bị buộc bởi lượng từ.
Our country is that spot to which our heart is bound.
Tổ quốc chính là điểm mà trái tim của chúng ta được buộc vào.
Translation: Our country is that spot to which our heart is bound.
Tạm dịch: Tổ quốc chính là điểm mà trái tim của chúng ta được buộc vào.
Once absorbed, about 80% of penicillin V is bound to serum protein.
Sau khi hấp thu, penicillin V khoảng 80% gắn với protein huyết thanh.
Normally about 65% of the lidocaine is bound to plasma proteins.
Thông thường khoảng 65% lidocaine gắn kết với protein huyết tương.
Results: 825, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese