IS BOUND in Czech translation

[iz baʊnd]
[iz baʊnd]
je vázán
is bound
is bonded
is tied to
is subject
určitě
sure
definitely
certainly
must
surely
i bet
will
probably
absolutely
totally
musí
must
has to
needs
gotta
got
je vázaná
is bound
je svázán
is tied
is bound
je povinen
is obliged
is required
is obligated
shall
has a duty
has an obligation
is bound
must be
je odsouzen
is doomed
is condemned
is sentenced
he's destined
is bound
gets sentenced
je svázaná
she's tied up
's bound to have
je spojeno
is connected
is associated
is linked
is tied
is combined
are bound up
is hooked
is attached
je zavázaný
owes
is bound
je určených

Examples of using Is bound in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whomever stands in the way of protocol is bound for death.
Kdokoli udělá něco proti protokolu, je odsouzen k smrti.
Every Member of CAcert(and therefore every Assurer) is bound by the CAcertCommunityAgreement.
Každý Člen CAcert(a tedy i každý zaručovatel) je vázán Dohodou komunity CAcert CAcertCommunityAgreement.
Fung Yu-sau is bound to come back then.
Fung Yu-Sau, musí přijít zpátky.
If I can get it to transmit, somebody is bound to hear it.
Jestli se mi to podaří dostat k přenosu, někdo to určitě uslyší.
Which is a part of your past. Which… is bound to a memory….
Co je součástí vaší minulosti. co je spojeno se vzpomínkami.
Dobby is bound to serve one family forever.
Dobby je zavázaný sloužit na věky v jednom domě a jedné rodině.
One of them is bound to catch an Autobot eventually.
Jedna z nich nakonec musí zachytit nějakého Autobota.
Mm. Even someone this perfect is bound to have some skeletons in the closet.
Dokonce i někdo tak dokonalý má určitě nějaké kostlivce ve skříni.
Dobby is bound to serve one family forever.
Dobby je zavázaný sloužit.
The man puts a shovel in the ground that many times, God is bound to reward him.
Když chlap zaryje lopatu do země tolikrát, Bůh ho musí odměnit.
Vizsla is a soldier, he is bound by honor. and like every soldier.
A jako každého vojáka ho poutá čest.
Be back sooner or later. Well, one of them is bound to.
Jeden z nich se dříve či později určitě vrátí.
Don't worry, he is bound to go to the right one.
Neboj se, je předurčen, ho tam odvezt.
And like every soldier, he is bound by honor.
A jako každého vojáka ho poutá čest.
Probably more than once. After someone dies the following conversation is bound to take place.
Po něčí smrti se následující konverzace určitě odehraje více, než jednou.
One of them is bound to talk.
Jeden z nich musí mluvit.
His new wife is bound to have been rescued.
Protože jeho novou ženu určitě zachránili.
and like every soldier, he is bound by honor.
každého vojáka ho poutá čest.
A few jealous ones. Someone with that many lovers is bound to have.
Pár žárlivek. Někdo s tolika milenkami měl určitě.
Of course that new wife of his is bound to have been rescued.
Protože jeho novou ženu určitě zachránili.
Results: 166, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech