NOT TO PANIC in Vietnamese translation

[nɒt tə 'pænik]
[nɒt tə 'pænik]
đừng hoảng sợ
do not panic
don't freak out
không hoảng loạn
don't panic
are not panicking
not to freak out
will not panic
not to be panicky
không hoảng sợ
not panic
đừng hoảng hốt
don't panic
don't freak out
không hoảng hốt
không sợ hãi
without fear
are not afraid
fearless
are not scared
unafraid
are not fearful
fearlessness
are not frightened

Examples of using Not to panic in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Told you not to panic.
Bảo các anh đừng hoảng.
But I'm asking you not to panic.
Nhưng tôi xin chị đừng có hoảng loạn.
I ask, trying not to panic.
Tôi hỏi, cố gắng để không hoảng hốt.
I just wanted to warn my former classmates not to panic.
Tôi chỉ muốn cảnh báo các bạn học cũ của tôi để họ không hoảng loạn.
The key is not to panic.
Có chìa khoá là không sợ.
We were telling people not to panic and reassuring them that it was safe.
Chúng tôi đã nói với mọi người đừng hoảng sợ và trấn an họ rằng con trăn này an toàn.
you should remember not to panic to initial skin irritation
bạn nên nhớ đừng hoảng sợ trước sự kích ứng
it is important not to panic, but to act decisively and competently.
điều quan trọng là không hoảng loạn, nhưng để hành động dứt khoát và thành thạo.
Another thing to remember is not to panic if you don't understand every word.
Điều cuối cùng cần nhớ là đừng hoảng sợ nếu bạn không hiểu từng từ.
And I'm just trying not to panic and freak out. So I like,
Tôi chỉ cố không hoảng sợ và kích động
two neighbouring villages, while urging people not to panic.
kêu gọi người dân không hoảng loạn.
Try not to panic- an abnormal result doesn't necessarily mean you have cancer.
Cố đừng hoảng sợ- kết quả bất thường không nhất thiết có nghĩa là bạn bị ung thư.
Early Friday Erdogan called on Turks not to panic, according to state-run Anadolu Agency.
Đầu ngày hôm nay, Erdogan kêu gọi Turks không hoảng sợ, theo Cơ quan Anadolu của nhà nước.
If the government tells you not to panic that is when it is time to run!
Khi họ bảo em đừng hoảng loạn… đó là lúc em nên chạy!
playing games or studying, the important thing is to learn not to panic when they're in a large group.
điều quan trọng là học cách không hoảng loạn khi các em đứng giữa một nhóm đông người.
Remember not to panic for it may be nothing more than a reaction to sweating.
Hãy nhớ đừng hoảng sợ vì nó chỉ là phản ứng đối với đổ mồ hôi.
The answer is not to panic when attempting to answer a hard one.
Điều quan trọng là không hoảng sợ khi cố gắng trả lời một câu hỏi khó.
Try not to panic if you realize you took too much or too little insulin.
Cố gắng đừng hoảng loạn nếu bạn nhận thấy bạn đã lỡ tiêm quá ít hoặc quá nhiều insulin.
If you do find yourself in a rip, try not to panic or swim against it.
Nếu chính bạn thấy nước xoáy, cố gắng đừng hoảng hốt hay bơi chiều ngược lại.
The most important thing for virgins this year is not to panic and just enjoy life.
Điều quan trọng nhất đối với các trinh nữ trong năm nay là không hoảng loạn và chỉ tận hưởng cuộc sống.
Results: 92, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese