PROMISED TO KEEP in Vietnamese translation

['prɒmist tə kiːp]
['prɒmist tə kiːp]
hứa sẽ giữ
promise to keep
promised to hold
pledged to stay
promise to stay
hứa sẽ tiếp tục
promise to keep
promised to continue
vowed to continue
promised to go
đã hứa giữ

Examples of using Promised to keep in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Also, Facebook promised to keep the WhatsApp brand
Facebook cũng hứa sẽ giữ lại thương hiệu
When Radionomy purchased Winamp from AOL in early 2014, they promised to keep Winamp alive.
Khi Radionomy mua lại Winamp từ tay AOL vào đầu năm 2014, họ hứa hẹn sẽ giữ cho nó sống tốt.
Much better to say to your friend,"I am really mad at you for telling what you promised to keep secret," than to avoid him(and hold your anger) for a month.
Tốt hơn nhiều để nói với bạn của bạn," Tôi thực sự giận bạn vì đã nói những gì bạn hứa sẽ giữ bí mật", hơn là để tránh anh ấy( và giữ sự tức giận của bạn) trong một tháng.
SWR had promised to keep the guards on trains by moving them to customer-facing roles- but the RMT says this is dangerous although the rail watchdog says they are safe.
SWR đã hứa sẽ giữ nhân viên gác tàu trên các chuyến tàu bằng cách chuyển họ sang vai trò dịch vụ khách hàng- nhưng RMT cho biết điều này gây rủi ro cho an toàn của hành khách.
Soon afterwards the Federal Reserve launched a new round of quantitative easing(printing money to buy bonds) and promised to keep buying assets until American unemployment was“substantially” less awful.
Ngay sau đó, Cục Dự trữ Liên bang Mỹ( FED) đưa ra chương trình nới lỏng định lượng mới( in tiền để mua trái phiếu) và hứa sẽ tiếp tục mua các tài sản cho đến khi tình trạng thất nghiệp tại Mỹ bớt“ tồi tệ”.
at the time and, on hearing of the great fire, promised to keep a candle lit on the altar of the Blessed Virgin in the Church, in perpetuum, if the church was spared.
khi nghe về ngọn lửa lớn, hứa sẽ giữ một ngọn nến thắp sáng trên bàn thờ của Đức Trinh Nữ trong Giáo Hội, trong vĩnh viễn, nếu nhà thờ được tha.
I'd set up a fake email address through the Pirate Party, a Swedish political party that hated Internet surveillance and promised to keep their mail accounts a secret from everyone, even the cops.
Tôi lập một địa chỉ e- mail giả qua Pirate Party, một đảng phái chính trị Thụy Điển ghét việc giám sát Internet và hứa sẽ giữ các tài khoản e- mail của họ bí mật tuyệt đối với mọi người, kể cả cảnh sát.
Environment Chief Erik Solhiem stated in reference to the Kigali deal,“Last year in Paris, we promised to keep the world safe from the worst effects of climate change.
CònGiám đốc Chương trình Môi trường của LHQ Erik Solheim tuyên bố:" Năm ngoái tại Paris, chúng ta hứa sẽ giữ cho thế giới an toàn, tránh những tác động tồi tệ nhất của biến đổi khí hậu.
I would set up a fake email address through the Pirate Party, a Swedish political party that hated Internet surveillance and promised to keep their mail accounts a secret from everyone, even the cops.
Tôi lập một địa chỉ e- mail giả qua Pirate Party, một đảng phái chính trị Thụy Điển ghét việc giám sát Internet và hứa sẽ giữ các tài khoản e- mail của họ bí mật tuyệt đối với mọi người, kể cả cảnh sát.
Wynne has promised to keep hydro rate increases to no more than two per cent a year for the next four years, getting the government past next June's provincial election.
Thủ hiến Wynne đã hứa giữ mức tăng tiền điện không quá 2%/ năm trong vòng 4 năm tới, đủ để chính quyền đợi qua kỳ bầu cử tỉnh bang vào tháng 6 sang năm.
In an earnings call this week, the brand promised to keep its forthcoming Note 9“reasonably priced” when Samsung announces the phone on Aug. 9.
Trong một cuộc gọi thu nhập trong tuần này, thương hiệu hứa sẽ giữ lại Note 9 sắp tới của mình” giá hợp lý” khi Samsung công bố điện thoại vào ngày 9 tháng 8.
The governor relied on the Congo Act of 1885, by which the European colonial powers promised to keep their overseas possessions neutral in any European wars.
Vị Toàn quyền dựa vào Hiệp định Congo 1885, theo đó các cường quốc Âu châu hứa giữ cho các thuộc địa hải ngoại ở trạng thái trung lập trong trường hợp chiến tranh nổ ra ở chính quốc châu Âu.
hugged my dear and wise professor, and promised to keep in touch.
thông thái của mình, và hứa sẽ luôn luôn giữ mối quan hệ với ông.
Antara News added that the Ambassador received"a positive response" from IOC executive director Christophe Dubi, who promised to keep Indonesia informed regarding the Olympic host selection process.
Antara News còn thông tin thêm rằng đại sứ Hadad đã nhận được“ phản hồi tích cực” từ Giám đốc điều hành IOC Christophe Dubi cùng lời hứa sẽ tiếp tục thông báo cho Indonesia về tiến trình lựa chọn nước chủ nhà Olympic.
The two leaders agreed to the truce after Paris offered to suspend down payments for this year's digital tax and Washington promised to keep negotiating towards a solution rather than acting on a tariff threat, French sources said.
Hai nhà lãnh đạo đã đồng ý thỏa thuận ngừng bắn sau khi Paris đề nghị đình chỉ các khoản thanh toán cho thuế kỹ thuật số trong năm nay và Washington hứa sẽ tiếp tục đàm phán về một giải pháp thay vì hành động đe dọa thuế quan, các nguồn tin của Pháp cho biết.
Microsoft promises to keep GitHub independent and open.
Microsoft hứa sẽ giữ GitHub độc lập và cởi mở.
I promise to keep posting.
Nhưng mình hứa sẽ tiếp tục post.
Nevertheless, Rhett promises to keep her guilty secret.
Tuy nhiên Rhett hứa sẽ giữ kín bí mật tội lỗi của cô.
I promise to keep working hard.
Mình hứa sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ.
But, you must promise to keep secret what I have to tell.".
Nhưng cô phải hứa sẽ giữ kín những chuyện ta sẽ kể với cô.”.
Results: 53, Time: 0.0443

Promised to keep in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese