SPURRING in Vietnamese translation

['sp3ːriŋ]
['sp3ːriŋ]
thúc đẩy
promote
boost
foster
promotion
accelerate
propel
driven
motivated
pushing
fueled
khuyến khích
encourage
incentive
advisable
encouragement
motivate
incentivize
stimulate
recommended
promotes
urged

Examples of using Spurring in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The US pushed ahead with a plan to slap 25% tariffs on more than $30bn of Chinese shipments last week, spurring retaliation in kind from Beijing.
Hoa Kỳ đã đẩy mạnh kế hoạch giảm 25% thuế quan đối với hơn 30 tỷ USD các lô hàng Trung Quốc tuần trước, gây ra sự trả đũa bằng từ Bắc Kinh.
What it does mean is that, if you are one of these 45% of women, you are at high risk of spurring these cancer cells to full activity.".
Điều này có nghĩa là, nếu bạn là một trong số 45% phụ nữ này, bạn có nguy cơ cao kích thích các tế bào ung thư này hoạt động đầy đủ( khi phơi nhiễm vú sang chiếu xạ).".
Vietnamese leaders admitted that they have been using APEC as a driving force for reforms, spurring a sweeping change in institutional changes.
họ đã sử dụng APEC như là một động lực cải cách, thúc đẩy sự thay đổi sâu rộng về thể chế.
The price of Bitcoin surpassed the $820 mark on the afternoon of Dec. 21, spurring the interests of investors and traders around the world.
Giá của Bitcoin đã vượt ngưỡng 820 USD trong buổi chiều hôm 21/ 12 và tiếp tục tăng mạnh, thúc đẩy sự quan tâm của người nhà đầu tư và kinh doanh trên toàn thể giới.
Russia in response to its annexation of Crimea, Russia retaliated by banning food imports from Western Europe, spurring farmers in Brussels and elsewhere to protest against falling prices.
Nga đã trả đũa bằng cách cấm nhập khẩu nông sản từ Tây Âu, khiến các nông dân ở Brussels( Bỉ) và những nơi khác biểu tình vì giá cả tụt giảm.
PIRL is a ethereum based blockchain that strives to improve the accessibility of cryptocurrency and its related technologies; spurring an evolution of the crypto space through research, innovation, and dedication.
PIRL là một Blockchain đang cố gắng cải thiện khả năng tiếp cận của tiền mã hóa và các công nghệ liên quan của dựa trên Ethereum; nó thúc đẩy sự phát triển của không gian mã hóa thông qua nghiên cứu, đổi mới và các quá trình thí nghiệm.
Alex Morell wrote recently, the direct threat from large corporations like Amazon is spurring the most recent wave of massive mergers.
mối đe dọa trực tiếp từ các tập đoàn lớn như Amazon đã thúc đẩy làn sóng sáp nhập lớn nhất, dẫn đầu là Amazon năm 2017 với thỏa thuận mua lại Whole Foods.
Mahesh Patel, Group Chief Technology Officer, AGS Transact Technologies Limited, said“we understand that rapid rise in internet users nationwide is spurring an increase in digital transactions.
Mahesh Patel, Giám đốc công nghệ nhóm, AGS Transact Technologies nói thêm:“ Chúng tôi hiểu rằng sự gia tăng nhanh chóng của người sử dụng internert trên toàn quốc đang thúc đẩy sự gia tăng số lượng các giao dịch số.
though it appears to be in remission, and he talks about the disease as a sort of intellectual liberation spurring him to tell what he now views as the truth.
một kiểu giải phóng trí tuệ thúc ông nói lên những gì giờ đây ông thấy là sự thật.
Landing counters may indicate a deadline, spurring visitors("there are 7 places left to attend full-time training" Million in three days"), or to show the number of people who have already taken advantage of the offer(" stretch
Các quầy hạ cánh có thể chỉ ra thời hạn, thúc đẩy khách truy cập(" còn 7 nơi để tham gia khóa đào tạo toàn thời gian" Triệu trong ba ngày")
All of this contributes to factors spurring on rapid development and adoption of communication technologies designed to enable
Tất cả những điều này góp phần vào các yếu tố thúc đẩy sự phát triển nhanh chóng
hikes(from 10% to 25%, on $200 billion of Chinese goods exported to the United States), driving down global equity prices and spurring businesses to move more of their activities out of China.
đẩy giá cổ phiếu toàn cầu lao dốc và thúc đẩy các công ty tiếp tục chuyển hoạt động ra khỏi Trung Quốc.
became the latest to say it's reviewing its global supply chain, while Li& Fung, the world's largest supplier of consumer goods, said the trade war was spurring it to diversify away from China.
lớn nhất thế giới, cho biết cuộc chiến thương mại đang thúc đẩy họ đa dạng hóa chuỗi cung ứng ngoài Trung Quốc.
the country is catching up with the US's investment in the same area, spurring a genetic arms race that has been labeled“Sputnik 2.0” by Dr. Carl June, an immunotherapy specialist
đất nước này đang bắt kịp đầu tư của Mỹ, thúc đẩy cuộc chạy đua vũ khí di truyền đã được Tiến sĩ Carl June,
says,"Despite the macro concerns, we believe that this region's opportunities will mitigate the risks, spurring investors and occupiers to look into sectors that have defensive qualities
các cơ hội của khu vực này sẽ giảm thiểu rủi ro, thúc đẩy các nhà đầu tư và người chiếm đóng
economic development- from providing basic access to health information to making cash payments, spurring job creation,
cung cấp thông tin, đến những chức năng cao hơn như thanh toán tiền, thúc đẩy tạo việc làm
Some Burmese experts, including Thant Myint-U, the grandson of former UN Secretary General U Thant, presciently wrote of a new mood among the younger Myanmar officer corps, who have played a central role in spurring reform.
Một số chuyên gia Miến, trong đó có Thant Myint- U, cháu nội của cố Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc tướng U- Thant trong một bài viết đã tiên đoán về tâm trạng mới mẻ của tầng lớp sĩ quan trẻ Myanma- những người đóng vai trò trung tâm trong việc thúc đẩy cải cách.
world as well as the information technology industry in the country and towards the main factors spurring the transition business for business.
đây chính là nhân tố thúc đẩy các quá trình chuyển đổi kinh doanh cho doanh nghiệp.
including a persified trade structure, and recently signed free trade agreements which are spurring reforms, according to the IMF.
các hiệp định thương mại tự do được ký kết gần đây đang thúc đẩy các cải cách.
says:“Despite the macro concerns, we believe that this region's opportunities will mitigate the risks, spurring investors and occupiers to look into sectors that have defensive qualities
các cơ hội của khu vực này sẽ giảm thiểu rủi ro, thúc đẩy các nhà đầu tư và người chiếm đóng
Results: 209, Time: 0.0504

Top dictionary queries

English - Vietnamese