STEMMING FROM in Vietnamese translation

['stemiŋ frɒm]
['stemiŋ frɒm]
xuất phát từ
stem from
derive from
arise from
emanate from
originate from
emerge from
comes from
bắt nguồn từ
originate from
stem from
derive from
emanate from
traced from
có nguồn gốc từ
derived from
originated from
is derived from
sourced from
stems from
are descended from
have descended from

Examples of using Stemming from in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tham said while Vietnam's economy could be affected by global market uncertainties stemming from a precipitous drop in oil prices and tepid consumer demand in the West, Vietnam's rapid development
Ông Tham cho rằng, trong lúc kinh tế Việt Nam có thể bị ảnh hưởng bởi những bất ổn của thị trường toàn cầu- bắt nguồn từ sự tuột dốc giá dầu
established in countries such as Mexico and Brazil, stemming from their response to Green Revolution interventions when packages of standardized seeds, fertilizers and chemicals were introduced
các quốc gia như Mexico và Brazil, xuất phát từ phản ứng của họ đối với Can thiệp cách mạng xanh khi các gói hạt giống tiêu chuẩn,
passion for music and stringent quality control stemming from one of the world's most famous loudspeaker companies means power, reliability and great value are what we're known for,
kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt xuất phát từ một trong những công ty loa nổi tiếng nhất thế giới có nghĩa là sức mạnh,
back-end names stemming from the front-end are the things you see in the browser and the back-end are things you don't see,
back- end bắt nguồn từ việc front- end là những thứ bạn nhìn thấy trong trình duyệt
The case is centered on a taxation dispute stemming from the government's assertion that the railroad company's stock option payments to its employees represent“money remuneration”
Vụ kiện được tập trung vào tranh chấp thuế bắt nguồn từ sự khẳng định của chính phủ rằng lựa chọn cổ
established in countries such as Mexico and Brazil, stemming from their response to Green Revolution interventions when packages of standardized seeds, fertilizers and chemicals were introduced
các quốc gia như Mexico và Brazil, xuất phát từ phản ứng của họ đối với Can thiệp cách mạng xanh khi các gói hạt giống tiêu chuẩn,
It can prevent attacks stemming from web application security flaws, such as SQL Injection, Cross-Site Scripting(XSS) and security misconfigurations DDoS(Distributed
Nó có thể ngăn chặn các cuộc tấn công bắt nguồn từ lỗ hổng bảo mật ứng dụng web,
It is also a national aviation centre, stemming from the establishment of experimental aviation laboratories during World Wars I and II and Wright-Patterson Air Force Base(1946), with its modern aviation complex, Air Force Institute of Technology(1947),
Đây cũng là một trung tâm hàng không quốc gia, xuất phát từ việc thành lập các phòng thí nghiệm hàng không thử nghiệm trong Thế chiến I và II
There are varieties of turning points: relationship crises(three and twelve years old), stemming from changes in social position and interaction, and worldview concept crises(one year, seven and fifteen years), confronting a person
Có nhiều bước ngoặt: khủng hoảng mối quan hệ( ba và mười hai tuổi), xuất phát từ những thay đổi về vị trí và tương tác xã hội,
Health problems stemming from the tests continue for those still living, and while the veracity of Lester and other victims' stories has been acknowledged,
Các vấn đề sức khỏe bắt nguồn từ các thử nghiệm hạt nhân của Anh vẫn tiếp tục đối với những người còn sống
Many of us were raised with this‘clean your plate' mentality, stemming from a desire to ensure one is not being wasteful or their children are eating well; however, this can also
Nhiều người trong chúng ta đã lớn lên với tâm lý' dọn đĩa của bạn' này, xuất phát từ mong muốn đảm bảo một người không bị lãng phí
Notably, Sequoia Capital China is currently embroiled in a legal battle with cryptocurrency exchange Binance- formerly based out of Hong Kong- who the VC firm has sued for allegedly violating an exclusivity agreement stemming from fundraising discussions held in 2017.
Đáng chú ý, Sequoia Capital China hiện đang bị cuốn vào một cuộc chiến pháp lý với sàn giao dịch tiền mã hóa Binance- trước đây có trụ sở tại Hồng Kông- công ty đầu tư mạo hiểm đã kiện vì bị cáo buộc vi phạm một thỏa thuận độc quyền bắt nguồn từ các cuộc thảo luận gây quỹ được tổ chức vào năm 2017.
And lately, it's run into one issue after another, most stemming from 23 unsealed indictments that concluded it had run afoul of intellectual property laws,
Và gần đây, nó gặp phải một vấn đề khác, hầu hết xuất phát từ 23 bản cáo trạng chưa được tiết lộ kết luận
economic problems stemming from the collapse of the former system, including high unemployment levels.
kinh tế bắt nguồn từ sự sụp đổ của hệ thống cũ, bao gồm cả mức thất nghiệp cao.
they are often confused with one another as both are rooted in the human experience of anguish and confusion stemming from the apparent meaninglessness of a world in which humans are compelled to find
từ kinh nghiệm của con người về sự thống khổ và nhầm lẫn xuất phát từ sự vô nghĩa rõ ràng của một thế giới
instances of Russian military traffic by air and sea around the Baltic amid a political fallout between Moscow and the West stemming from Russia's annexation of Crimea in 2014.
trị giữa Moscow và phương Tây sụp đổ bắt nguồn từ việc Nga sáp nhập bán đảo Crimea của Ukraine hồi năm 2014.
The Program on Immigration and Democracy leverages the resources of New Jersey's flagship public research university to explore the challenges and opportunities stemming from significant levels of immigration- across the state, the region, the nation and the world.
Chương trình nhập cư và dân chủ thúc đẩy các nguồn lực của trường đại học nghiên cứu hàng đầu của New Jersey công chúng để khám phá những thách thức và cơ hội xuất phát từ mức độ quan trọng của việc nhập cư trên toàn tiểu bang, khu vực, quốc gia và thế giới.
Prussia wrote about the need for more checks and balances on their kings, Polish Enlightenment was geared towards fighting the abuses stemming from too many checks and balances.
Khai sáng Ba Lan lại hướng tới việc chống lại những lạm dụng bắt nguồn từ quá nhiều kiểm tra và cân bằng.
South Korea are embroiled in a series of disputes, including a widening trade row over materials to make memory chips for cell phones and a spat stemming from colonial-era reparations.
để tạo ra chip bộ nhớ cho điện thoại di động và một cuộc cãi vã xuất phát từ sự bồi thường từ thời thuộc địa.
emails sent among employees of[a] Texas oil-and-gas company that collapsed under federal investigation for fraud stemming from systemic, institutionalized unethical culture,
công ty đã sụp đổ dưới sự điều tra của liên bang về gian lận bắt nguồn từ nền văn hoá
Results: 551, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese