Examples of using
Takes the form
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Therefore, their worship takes the form of gifts intended to please and petition the spirits which they believe are near them.
Cho nên sự thờ phượng của họ mang hình thức dâng hi ến nhằm làm vui lòng và khẩn xin các linh mà họ tin là đang ở gần bên họ.
She takes the form of a 15-year-old girl,
Cô lấy hình dạng một cô gái 15 tuổi,
Faith, as we have said, takes the form of a journey, a path to be followed, which begins with
Như đã nói, Đức tin mang hình thức một hành trình, một nẻo đường phải theo,
By throwing Gabriel in as well, it takes the form of the stereotypical angel and demon whispering in the protagonist's ears.
Bằng cách ném cả Gabriel vào câu chuyện, nó lấy hình dạng y khuôn chuyện thiên thần và ác quỷ cùng thì thầm trong tai nhân vật chính.
I believe that the blessing promised by the angel always takes the form of fertility, in every human life.
Tôi nghĩ rằng phúc lành mà sứ thần đã hứa luôn luôn mang hình thức của khả năng sinh sản trong mỗi đời sống con người.
as in all cases of instinct, truth takes the form of illusion in order to influence the will….
chân lí ở đây mang hình thức ảo tưởng để ảnh hưởng ý chí.
As such, Deleuze tells us, repetition as the third meaning of time takes the form of the eternal return.
Như vậy, Deleuze thổ lộ, sự- lặp, như ý- nghĩa thứ ba của thời- gian, mang hình thức trở lại vĩnh cửu.
by telling you that whenever I feel something very deeply, it usually takes the form of verse.
mỗi khi tôi cảm nhận sâu sắc về điều gì Nó luôn mang hình thức những vần thơ.
consciousness takes the form of instinct, automatic reflexes
ý thức mang hình thái bản năng,
A spirit who takes the form of an attractive male is attacking many female students at a school.
Linh hồn mang hình dáng của 1 hót boi đang tấn công rất nhiều chị em phụ nữ tại trường học.
The programme takes the form of four semesters teaching, along with a summer school.
Chương trình diễn các hình thức giảng dạy bốn học kỳ, cùng với một học hè.
This often takes the form of inserting book listings into reference sections although the book is not used as the source of any information in the article.
Điều này thường xảy ra dưới dạng chèn sách vào phần tham khảo mặc dù quyển sách không được dùng làm nguồn cho bất kỳ thông tin nào trong bài.
It typically takes the form of your organization's name and a standard Internet suffix,
Nó thông thường sẽ mất dạng tên của tổ chức của bạn
as they move through space, and their motion takes the form of spatial movement.
chuyển động của chúng mang dạng của chuyển động trong không gian.
This information often takes the form of opinions, so if you're listening for the right cues from your audience,
Thông tin này thường mang hình thức ý kiến, vì vậy nếu bạn đang lắng nghe
It takes the form of forces in the mental environment, forces of persuasion,
Nó mang hình dạng của những thế lực trong môi trường tinh thần,
needs, support takes the form of therapeutic art& play sessions,
sự hỗ trợ mang hình thức các buổi nghệ thuật
The distribution of income for this creative class typically takes the form of a power law, with a small number of winners capturing most of the rewards and a long tail consisting of the rest of the participants.
Sự phân phối lợi tức dành cho tầng lớp sáng tạo này thường mang dạng thức một biểu đồ của luật lũy thừa[ a power law], với một thiểu số gồm những kẻ thắng thế chiếm gần hết phần thưởng và một cái đuôi dài gồm các.
feed the animals they consider to be connected to the demigod Hanuman, who takes the form of a monkey.
có liên quan đến thần Hanuman, người mang hình dạng của một con khỉ.
This reality is characterized by the emergence of a culture which denies solidarity and in many cases takes the form of a veritable‘culture of death.'.
Đặc trưng của hiện trạng này là sự xuất hiện một nền văn hoá chối bỏ tình liên đới, và trong nhiều trường hợp, mang hình thức của một“ nền văn hoá sự chết” đúng nghĩa.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文