THE ARBITRATION in Vietnamese translation

[ðə ˌɑːbi'treiʃn]
[ðə ˌɑːbi'treiʃn]
trọng tài
arbitration
referee
arbitral
arbitrator
arbiter
umpire
ref
phân xử
arbitration
arbitrate
adjudication
arbitrable
adjudicate
arbiter
trọng tài phân xử
arbitration
arbitration

Examples of using The arbitration in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He served as an independent expert witness in the arbitration case between the Philippines and China in the South China Sea.
Ông là một nhân chứng độc lập( được Philippines cung cấp) tại Tòa Trọng tài trong vụ việc giữa Philippines và Trung quốc.
Pursuant to Article 7.3 of the VIAC's Rules, the Request for Arbitration shall be accompanied by the arbitration agreement and other relevant documents.
Theo Khoản 3 Điều 7 Quy tắc VIAC, kèm theo Đơn khởi kiện phải có thỏa thuận trọng tàicác tài liệu khác có liên quan.
after deciding that the lottery winnings were part of the marital estate but before the arbitration process was complete.
khi kết hôn và trước khi quá trình phân xử hoàn tất.
They have created a precedent of not complying with the arbitration tribunal's judgment without having to bear any consequences.
Họ tạo ra tiền lệ về việc không tuân thủ phán quyết của Tòa trọng tài mà không phải chịu hậu quả nào.
He served as an independent expert witness(provided by the Philippines) to the Arbitration Tribunal in the case between the Republic of the Philippines and the People's Republic of China.
Ông là một nhân chứng độc lập( được Philippines cung cấp) tại Tòa Trọng tài trong vụ việc giữa Philippines và Trung quốc.
As a member of the UNCLOS, China has resolutely refused to participate in the arbitration case brought up by the Philippines.
Là một thành viên của UNCLOS, Trung Quốc cương quyết từ chối tham gia vào vụ kiện trọng tài do Philippines đệ trình.
This may ensure that a party who cannot afford paying the advance on costs of the arbitration will be able to present its case.
Điều này có thể đảm bảo rằng một bên người không thể đủ khả năng trả trước vào chi phí của các trọng tài sẽ có thể trình bày trường hợp của mình.
especially after the arbitration.
the applicable rules of law and the language of the arbitration.
của pháp luật và ngôn ngữ của các trọng tài.
The arbitration panel shall notify its ruling on the reasonable period of time to the Parties and to the Committee within 20 days of the date of
Hội đồng trọng tài phải thông báo phán quyết của mình về khoảng thời gian hợp lý tới các Bên
The scope of this obligation can vary- from the disclosure of the existence of the arbitration, to confidentiality of the documents, evidence or any correspondence between the parties and the tribunal and interim and/or final awards.
Phạm vi của nghĩa vụ này có thể khác nhau- từ việc tiết lộ sự tồn tại của trọng tài, để giữ bí mật các tài liệu, bằng chứng hay bất kỳ sự tương ứng giữa các bên và các tòa án và giải thưởng tạm thời và/ hoặc thức.
In 1038, he sought the arbitration of both emperors over matters concerning Pandulf, but only the Holy Roman Emperor,
Năm 1038, Guaimar tìm kiếm sự phân xử của cả hai hoàng đế về các vấn đề liên quan đến Pandulf,
Second, the arbitration rules may require employees to bring their complaints as individuals and not as part any group or class.
Thứ nhì, luật trọng tài phân xử có thể đòi hỏi các công nhân đưa ra các than phiền của họ với tính cách cá nhân, chứ không là một nhóm nào hoặc của cả một tập thể nào.
The Arbitration Court of the Moscow Region ordered the customs of Sheremetyevo Airport to return Apple Rus LLC(Apple's Russian division) more than 147 million rubles. in the case of the importation of"smart watches» Apple Watch.
Tòa án trọng tài của khu vực Moscow đã ra lệnh hải quan của sân bay Sheremetyevo trả lại cho Apple Rus LLC( bộ phận của Nga của Nga) hơn 147 triệu rúp. trong trường hợp nhập khẩu" đồng hồ thông minh" của Apple Watch.
China has made the statement for many times that it is against the international law that the Aquino III administration of Philippines unilaterally requested the arbitration.
luật pháp quốc tế mà chính quyền của ông Aquino III đơn phương đề nghị phân xử.
Lew,‘The Law Applicable to the Form and Substance of the Arbitration Clause', in A. Van den Berg(eds),
Lew,‘ Luật Áp dụng đối với các mẫu và chất gây nghiện của khoản Trọng tài', A. Van den Berg( eds),
simply refuses to participate in arbitration proceedings, either from the beginning of the arbitration or at later stages.
either from the beginning of the arbitration or at later stages.
resolution of complaints to the courts and tribunals for the legislation of the Russian Federation and the Civil Procedure Law of the Russian Federation on the proceedings of the arbitration.
Thủ tục Luật Dân sự của Liên bang Nga về các thủ tục tố tụng của trọng tài.
During the arbitration process, Nokia argued that RIM's use of the wireless networking technology in its products violated its patents and requested that the BlackBerry maker pay it royalties.
Trong suốt quá trình phân xử, Nokia tranh luận việc RIM sử dụng công nghệ WLAN trong sản phẩm đã vi phạm bằng sáng chế của mình và yêu cầu nhà sản xuất BlackBerry phải trả phí bản quyền.
The Arbitration Tribunal's case between the Philippines and China could become the latest opportunity to demonstrate lawful access to regional prosperity for all nations,” Swift said.
Vụ kiện giữa Philippines và Trung Quốc của Tòa Trọng tài có thể trở thành cơ hội mới nhất chứng minh cho quyền tiếp cận pháp lý về sự thịnh vượng khu vực đối với toàn bộ các nước”, ông Swift nói.
Results: 643, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese