THEY DO NOT REALIZE in Vietnamese translation

[ðei dəʊ nɒt 'riəlaiz]
[ðei dəʊ nɒt 'riəlaiz]
họ không nhận ra
they do not realize
they do not recognize
they fail to realize
they don't realise
they don't recognise
they do not grasp
they don't notice
they fail to recognize
họ không nhận thức
they don't realize
not aware
they do not realise
họ không biết
without their knowledge
they dont know
unknown to them
they don't know
they are not aware
they were unaware
they don't understand
they have not known
they wouldn't know
they don't realize
họ không hiểu
they fail to understand
they don't understand
they don't know
they don't realize
they have not understood
they don't get
they could not read
they don't see
they misunderstand
they won't understand

Examples of using They do not realize in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes they do not realize what they are for a long time,
Đôi khi nó không nhận ra trong một thời gian dài,
The person is so ignorant that they do not realize they are in prison and as long as that recognition does not arise
Người ấy quá si mê đến nỗi họ không nhận ra họ đang ở trong tù và
They do not realize that the issued patent is virtually WORTHLESS(i.e. claims offer very narrow coverage under which competitors' products do not fall or“infringe the patent” and/or flat out invalid due to mistakes made by the inventor)!
Họ không nhận ra rằng các bằng sáng chế đã ban hành gần như vô giá trị( I. E. tuyên bố cung cấp vùng phủ sóng rất hẹp, theo đó đối thủ cạnh tranh' sản phẩm không thuộc hoặc“ vi phạm các bằng sáng chế” và/ hoặc căn hộ hiện không hợp lệ do những sai lầm do nhà sáng chế)!
They do not realize that the issued patent is virtually WORTHLESS(i.e. claims offer very narrow coverage under which competitors' products do not fall or“infringe the patent” and/or flat out invalid due to mistakes made by the inventor)!
Họ không nhận ra rằng các bằng sáng chế đã ban hành là hầu như vô giá trị( i. e. tuyên bố cung cấp bảo hiểm rất hẹp, theo đó các đối thủ cạnh tranh' sản phẩm này không rơi hoặc“ vi phạm các bằng sáng chế” và/ hoặc ra khỏi căn hộ không hợp lệ do sai lầm của nhà phát minh)!
Christians who live miserable, unproductive, and defeated lives simply because they do not realize and embrace the fact that since they are in Christ,
đánh bại cuộc sống đơn giản chỉ vì họ không nhận ra và nắm lấy thực tế
Socrates suggests that the shadows are reality for the prisoners because they have never seen anything else; they do not realize that what they see are shadows of objects in front of a fire, much less that these objects are inspired by real things outside the cave(514b-515a).[3].
Socrates cho rằng bóng tối là thực tế đối với các tù nhân vì họkhông bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì khác; họ không nhận ra rằng những gì họ nhìn thấy là bóng của các vật thể trước ngọn lửa, ít hơn là những vật thể này được lấy cảm hứng từ những thứ có thật bên ngoài hang động mà chúng không nhìn thấy( 514b- 515a).
Socrates suggests that the shadows are reality for the prisoners because they have never seen anything else; they do not realize that what they see are shadows of objects in front of a fire, much less that these objects are inspired by real things outside the cave which
Socrates cho rằng bóng tối là thực tế đối với các tù nhân vì họkhông bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì khác; họ không nhận ra rằng những gì họ nhìn thấy là bóng của các vật thể trước ngọn lửa,
Socrates suggests that the shadows constitute reality for the prisoners because they have never seen anything else; they do not realize that what they see are shadows of objects in front of a fire, much less that these objects are inspired by real living things outside the cave”(514b-515a).
Socrates cho rằng bóng tối là thực tế đối với các tù nhân vì họkhông bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì khác; họ không nhận ra rằng những gì họ nhìn thấy là bóng của các vật thể trước ngọn lửa, ít hơn là những vật thể này được lấy cảm hứng từ những thứ có thật bên ngoài hang động mà chúng không nhìn thấy( 514b- 515a).
What they didn't realize was that the Holy Spirit had already come.
Điều họ không nhận ra là Đức Thánh Linh đã đến rồi.
They didn't realize we were seeds.”.
Họ không biết chúng tôi là những hạt giống".
World.” 27 They did not realize that He had been speaking to them about the Father.
Họ không hiểu là Ngài đang nói với họ về Cha Ngài.
But they didn't realize that Landon was still in the car.
Ban đầu họ không biết rằng trong xe vẫn còn một đứa trẻ là Landon.
They don't realize that they are in a fight.
Họ không hiểu rằng dính vào một cuộc.
They don't realize they're being played for suckers and losers.
Họ không nhận thức rằng họ đang quảng bá bản thân như các kẻ thất bại.
They don't realize how busy I am!”.
Họ không biết là tôi bận đến mức nào!”.
They don't realize that the reason is important.
Họ không hiểu rằng lý luận rất quan trọng cho sự thực.
They don't realize that this is just a fantasy.
Họ không biết rằng đó chỉ là tưởng tượng.
They don't realize that it was just one battle.
Nhưng họ không hiểu rằng đó chỉ là một trận giao hữu.
They didn't realize God was hidden inside the poor.
Họ không biết Chúa ẩn mình trong người nghèo khó.
They don't realize that they were taken advantage of.
Họ không hiểu là người ta đã lợi dụng.
Results: 57, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese