THIS SPEECH in Vietnamese translation

[ðis spiːtʃ]
[ðis spiːtʃ]
bài phát biểu này
this speech
this keynote
this statement
bài diễn văn này
this speech
this discourse
bài diễn thuyết này
this speech
this lecture
lời nói này
this word
this saying
this speech
this statement
this rhetoric
lời phát biểu này
this speech
this statement
bài nói này
this speech
this talk
this discourse
bài này
this article
this post
this song
this tutorial
this lesson
this card
this paper
this piece
this chapter
this blog
những phát ngôn này

Examples of using This speech in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This speech was interrupted many times by audience's applaud.
Bài phát biểu bị ngắt quãng nhiều lần bởi các tràng vỗ tay của đại biểu..
You spoke to him after this speech.
Ông còn viết tiếp sau phát biểu này.
I am inspired by this speech.
Tôi được khích lệ bởi bài phát biểu.
The Comte de Soulanges looked as if he understood nothing of this speech.
Bá tước de Soulanges dường như chẳng hiểu gì trong những lời đó.
It's a bit different with this speech though.
Nhưng hơi khác với luận này.
Today I sat and listened to a recording of this speech again.
Tôi đã ghi âm và nghe đi nghe lại lời phát biểu này của Cụ Trọng.
I'm responsible for this speech.
Chịu trách nhiệm về luận văn này.
Let's get back to this speech later.
Chúng ta sẽ trở lại với phát biểu này sau.
As this speech took place at an Internet conference,
Khi bài phát biểu này diễn ra tại một hội nghị Internet,
In this speech at the start there wasn't a word,
Trong bài diễn văn này ở phần đầu không có một từ,
This speech repeatedly drew examples from the past and even urged the people to
Bài phát biểu này đã dẫn ra nhiều ví dụ từ quá khứ
The success of this speech and the march as a whole led to the passage of significant civil rights legislation;
Thành công của bài diễn văn này và của cả cuộc tuần hành đã dẫn tới việc thông qua của các đạo luật quan trọng về quyền dân sự;
This speech was not well received in Stalingrad, where it was listened to on radios.
Bài diễn thuyết này không đón nhận tốt mấy ở Stalingrad khi nghe qua sóng radio.
The purpose of this speech is to aware the Muslims about the great teaching of Prophet Muhammad(PBUH) and remind his sacrificed for the Islam.
Mục đích của bài phát biểu này là để biết những người Hồi giáo về dạy vĩ đại của nhà tiên tri Muhammad( PBUH) và nhắc nhở mình hy sinh cho đạo Hồi.
If I get through this speech today, it will be the first time I actually finish something here at Harvard.".
Nếu đọc xong bài diễn văn này, đó sẽ là lần đầu tiên tôi thực sự hoàn thành thứ gì đó ở Harvard”.
This speech envelope information is not conveyed effectively by the implant and is known to
Thông tin phong bì lời nói này không được cấy ghép hiệu quả
1999, and the direct result of this speech was the establishment of the{610 Office} three days later.
kết quả trực tiếp của bài phát biểu này là việc thành lập“ Phòng 610” ba ngày sau đó.
This speech is officially called“the last word in my defence,” and maybe these will be the last
Lời phát biểu này chính thức được gọi là“ lời biện hộ cuối cùng của một người”,
I make this point because, along with this speech, it's something that you're very likely to forget.
Tôi nêu ra điểm này bởi vì, theo giòng bài diễn văn này, nó sẽ là cái các bạn dễ quên nhất.
However Bildad made two mistakes when he gave this speech about the horrors of death.
Tuy nhiên Binh- đát đã phạm hai sai lầm khi ông đưa ra lời nói này về những nỗi kinh khiếp của sự chết.
Results: 193, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese