THROUGH THE INTERCESSION in Vietnamese translation

[θruː ðə ˌintə'seʃn]
[θruː ðə ˌintə'seʃn]
nhờ lời chuyển cầu
through the intercession
qua sự chuyển cầu
through the intercession
qua sự can thiệp
through the intercession
nhờ sự chuyển cầu
through the intercession
nhờ sự cầu bầu
through the intercession
nhờ sự can thiệp
thanks to the intervention
due to the intervention
through the intercession
by the interposition
qua sự bầu cử
through the intercession
qua lời bầu cử
through the intercession
qua lời cầu bầu
để qua lời bầu cử

Examples of using Through the intercession in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Through the intercession of Mary, the poor woman who gave her entire life to God for us,
Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, người phụ nữ nghèo đã
Through the intercession of Mary, the poor woman who gave her entire life to God for us,
Nhờ sự cầu bầu của Đức Maria, người phụ nữ nghèo khó
may you find wisdom and strength through the intercession of Mary Immaculate, Patroness of your country.
sự khôn ngoan và sức mạnh qua sự can thiệp của Đức Maria Vô Nhiễm, Quan Thầy xứ sở của anh em.
After the young woman received the incurable diagnosis, a group of Polish nuns began praying for her healing through the intercession of Cardinal Wyszyński, who had died of abdominal cancer in 1981.
Sau khi cô gái nhận được chẩn đoán không thể chữa khỏi, một nhóm các nữ tu Ba Lan bắt đầu cầu xin sự chữa lành cho cô qua sự chuyển cầu của Đức Hồng y Wyszynski, ngài đã qua đời vì bệnh ung thư bao tử năm 1981.
Throughout the ordeal, his parents and some family friends prayed through the intercession of Archbishop Fulton J. Sheen for the life of the child.
Trong suốt thời gian thử thách, cha mẹ của bé và một vài gia đình bạn bè cầu nguyện nhờ sự chuyển cầu của Đức Tổng Giám mục Fulton J. Sheen cho sự sống của bé.
Through the intercession of their patron Saint Francis de Sales,
Nhờ lời chuyển cầu của thánh Phanxicô Salêsiô, bổn mạng của các bạn,
The priest and the mothers who were held prisoners in the church were freed through the intercession of Polish Archbishop Waldemar Stanislaw Sommertag, the papal ambassador to Nicaragua.
Vị Linh mục và các bà mẹ bị giam hãm bên trong nhà thờ đã được giải thoát nhờ sự can thiệp của Đức Tổng Giám mục Waldemar Stanislaw Sommertag người Ba Lan, Đại sứ Giáo hoàng tại Nicaragua.
since his cancer diagnosis, all believe that he was blessed with a miraculous healing through the intercession of Our Mother of Perpetual Help.
anh được ơn chữa lành cách tài tình qua sự can thiệp của Mẹ Hằng Cứu Giúp.
I ask the Lord, through the intercession of Saints Cyril
Tôi cầu xin Chúa, qua sự bầu cử của các Thánh Cyril
Through the intercession of Mary, the poor woman who gave her life to God for us,
Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, người phụ nữ nghèo
After the young woman received the incurable diagnosis, a group of Polish nuns began praying for her healing through the intercession of Cardinal Wyszyński, who had died of abdominal cancer in 1981.
Sau khi phụ nữ nói trên biết được việc trị liệu y khoa không chữa được bệnh ung thư, một nhóm nữ tu Ba Lan bắt đầu cầu nguyện xin cho cô được chữa lành qua sự can thiệp của Hồng Y Wyszynski là người cũng đã chết vì ung thư năm 1981.
Let us pray to the God of peace, through the intercession of the Virgin Mary: Give peace, Lord, to our days and make us builders of justice and peace.
Chúng ta hãy cùng nhau xin Thiên Chúa của hòa bình qua lời bầu cử của Đức Trinh Nữ Maria:” Lạy Chúa, xin ban hòa bình cho những ngày sống của chúng con, và biến chúng con thành những người xây dựng công lý và hòa bình.”.
Through the intercession of Mary, the poor woman who gave her life to God for us,
Nhờ lời chuyển cầu của Đức Maria, người phụ nữ nghèo
are a primary requirement, clearly showing the power of God through the intercession of an individual.
cho thấy rõ quyền năng của Thiên Chúa qua sự can thiệp của một cá nhân.
In strong and persuasive terms they exhorted Catholics to pray to God in a spirit of faith through the intercession of Mary, His Virgin Mother, by reciting the holy rosary.
Trong những thuật ngữ mạnh mẽ và có sức thuyết phục, các Thông điệp này thúc giục các tín hữu Công giáo cầu nguyện với Thiên Chúa trong tinh thần đức tin qua sự bầu cử của Đức Maria, Mẹ Thiên Chúa, bằng việc đọc Kinh Mân Côi.
Finally, we ask you, through the intercession of the Holy Family of Nazareth,
Sau cùng, nhờ lời chuyển cầu của Thánh Gia Thất Nazaret,
Through the intercession of Mother we will definitely receive mercy from God in a special way, for the world to be saved
Qua lời cầu bầu của Mẹ, nhất định chúng con sẽ được Chúa thương một cách đặc biệt,
But above all, let us pray to God the Father, through the intercession of the Virgin Mary; let us pray that He grant us the grace to respond,
Nhưng nhất là hãy cầu xin Thiên Chúa Cha, để qua lời bầu cử của Đức Trinh Nữ Maria,
Dear friends, through the intercession of the Virgin Mary, we pray that
Nhờ lời chuyển cầu của Đức Nữ Trinh Ma- ri- a,
But above all let us pray to God the Father, through the intercession of the Virgin Mary; let us pray that He may give us the grace to respond,
Nhưng nhất là hãy cầu xin Thiên Chúa Cha, để qua lời bầu cử của Đức Trinh Nữ Maria,
Results: 94, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese