INTERCESSION in Vietnamese translation

[ˌintə'seʃn]
[ˌintə'seʃn]
sự cầu bầu
intercession
sự can thiệp
intervention
interference
involvement
intercession
intrusion
meddling
sự chuyển cầu
the intercession
chuyển cầu
intercedes
intercession
sự cầu thay
intercession
intercessory prayer
lời cầu bầu
intercession
cầu thay
intercede
intercession
intercessory prayer
pray on behalf
intercessors
lời bầu cử
the intercession
sự bầu cử
the intercession
the election of
lời cầu xin
plea
prayer
entreaties
supplication
pleading
word that pleads
intercession
benedicta
sự

Examples of using Intercession in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The catechism states,“From infancy to death, human life is surrounded by their watchful care and intercession”(No. 336).
Giáo lý dạy rằng:“ Từ khởi đầu đến kết thúc, cuộc đời con người được vị chuyển cầu và săn sóc cẩn thận bao bọc”( số 336).
People describe intercession by saying,“It is putting yourself in someone else's place.”.
Nhiều người diễn tả sự cầu thay bằng cách nói rằng,“ Đó là bạn đặt chính bạn vào vị trí của người khác.”.
May the Holy Spirit, through the intercession of Mary Most Holy, make the seeds we have sown grow.
Xin Chúa Thánh Thần, qua lời bầu cử của Mẹ Maria Rất Thánh, làm cho các hạt giống mà chúng ta đã gieo vãi lớn lên.
Pope Francis signed the decree recognizing his intercession in the healing of a girl who was able to walk again after a debilitating stroke.
Đức Thánh Cha Phanxicô đã ký sắc lệnh công nhận lời cầu bầu của ngài trong việc chữa lành một bé gái đã có thể đi lại được sau khi đột quỵ suy yếu.
Intercession is putting yourself in God's place; it is having His mind
Cầu thay có nghĩa đặt mình vào vị trí của Đức Chúa Trời;
The first mission of men and women religious is prayer and intercession for the society;
Sứ mạng thứ nhất của các tu sĩ nam nữ là cầu nguyện và chuyển cầu cho xã hội;
Through intercession, you can take the offensive in the spiritual battle, building up your community, your nation and your world.
Thông qua sự cầu thay, bạn có thể thực hiện cuộc tấn công trong trận chiến tâm linh, xây dựng lên cộng đồng, quốc gia và thế giới của bạn.
Let us be strengthened by the example and intercession of martyr priests who gave their lives in defense of human dignity.
Cầu xin cho chúng ta được củng cố thêm bằng gương sáng và lời cầu bầu của các linh mục tử đạo, những người hiến mạng sống để bảo vệ phẩm giá con người.”.
Fasting, as we shall notice later, has many purposes besides the very important one of facilitating intercession.
Kiêng ăn, như chúng ta sẽ lưu ý sau đây, có nhiều mục đích bên cạnh một mục đích rất quan trọng đó là để dễ dàng cầu thay.
the Spirit cause to rise in our hearts, Mary intervenes with her maternal intercession.
Mẹ Maria can thiệp với sự bầu cử hiền mẫu của Mẹ.
And without that intercession, the lives of others would be left in poverty and in ruin.
Và nếu không có sự cầu thay đó, đời sống của bao nhiêu người khác sẽ bị bỏ quên trong nghèo khó và suy đồi.
Today, this gorgeous church is a museum and holds service only once a year- on the Day of Intercession in October.
Hiện nay nhà thờ này được dùng làm viện bảo tàng và chỉ mở cửa tham quan mỗi năm một lần vào ngày Day of Intercession( ngày cầu nguyện cho người khác) trong tháng Mười.
the archbishop of New York, prayed at St. Patrick's Cathedral in Manhattan for intercession.
đã cầu nguyện tại Nhà thờ St. Patrick ở Manhattan để cầu thay.
Intercession is warfare the key to God's battle plan for our lives.
Sự cầu thay là chiến trận- chìa khóa kế hoạch chiến đấu của Đức Chúa Trời cho cuộc sống của chúng ta.
At the greatest moment of intercession in human history, there was no one willing to go with Jesus
Trong giờ phút quan trọng nhất của sự cầu thay trong lịch sử nhân loại,
God has chosen intercession as the primary means in which He releases His power now and forever.
Và Đức Chúa Trời đã chọn sự cầu thay như một công cụ quan trọng nhất mà qua đó Ngài khai phóng quyền năng Ngài ở ngay hiện tại và mãi mãi.
Intercession- asking on behalf of another has been characteristic of a heart attuned to God's mercy.
Chuyển cầu là khẩn cầu cho người khác, đặc tính của một tâm hồn hòa nhịp với lòng thương xót của Thiên Chúa.
In most cases, a miracle attributed to that person's intercession is needed for beatification, the next step toward sainthood.
Trong đa số các trường hợp, thì một phép lạ được cho là do sự chuyển cầu của người ấy là cần thiết để phong chân phúc, và bước kế tiếp là phong thánh.
Intercession is an essential element of both public and private prayer.
Sự cầu nguyện là một nghi thức thiết yếu của cả sự thờ phượng công khai và riêng tư.
We can say that God's heart is touched by our intercession, yet in reality he is always there first.
Chúng ta có thể nói rằng cung lòng của Thiên Chúa được lời chuyển cầu của chúng ta chạm đến, tuy nhiên thực ra Ngài luôn luôn là người đầu tiên ở đó rồi.
Results: 172, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Vietnamese