INTERCESSION in French translation

[ˌintə'seʃn]
[ˌintə'seʃn]
intercession
intercessory
intervention
response
action
statement
operation
involvement
interference
procedure
surgery
speech
focal
intercessions
intercessory

Examples of using Intercession in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Any child is entitled to seek help on its own, without the intercession of an adult;
Ii Tout enfant a le droit de demander luimême de l'aide, sans l'intervention d'un adulte.
embracing them with a special love and accompanying them with prayers of intercession.
elle les entoure d'un amour spécial et de sa prière d'interces- sion.
Conditions in Cyprus require constant vigilance and frequent intercession with the two sides.
La situation à Chypre fait qu'il est nécessaire d'exercer une vigilance constante et d'intercéder fréquemment auprès des deux parties.
He has made intercession for mankind.
Le Sauveur est devenu l'Intercesseur de l'humanité.
practices into its forms of worship and intercession.
dans ses formes de culte et d'intercession.
bridges through the use of indulgences in return for intercession for the soul.
de ponts à travers l'utilisation d'indulgences en échange d'intersession pour l'âme.
was pardoned at the intercession of his half-brother, Marcus Valerius Messalla Corvinus.
il est pardonné grâce à l'intervention de son futur demi-frère Marcus Valerius Messalla Corvinus.
credited her eventual recovery to intercession by spirits.
attribua sa guérison à l'intervention des esprits.
did not receive intercession.
n'a pas reçu la prière d'intercession.
An orthodox Serer must remain faithful to the ancestral spirits as the soul is sanctified as a result of the ancestors' intercession between the living world and the divine.
Un Sérère orthodoxe doit rester fidèle à l'esprit des ancêtres car son âme est sanctifiée en raison de cette intercession.
John Paul II's canonisation, formally recognising the second miracle attributed to his intercession.
comme une guérison miraculeuse, ayant eu lieu par l'intercession de Jean-Paul II.
when worship is combined with intercession, a spiritual stirring occurs through the corporate body of believers.
la louange est combinée avec l'intercession, un enthousiasme spirituel se produit au travers du Corps des croyants.
you were to be beheaded… but Sir Tsuda's intercession changed everything.
vous soyez décapité… mais l'intervention du Seigneur Tsuda a tout changé.
I gladly accept the honor of intercession consigliore for the arbiter of the library.
J'accepte avec honneur d'être le conseiller d'intercession pour l'arbitre de la Bibliothèque.
how to experience enjoyable intercession and meditation of the Word of God.
conducteurs de prière nous cherchons à expérimenter une intercession enthousiasmante et la méditation de la Parole de Dieu.
Hermann's repeated attempts to get hold of a permanent residence permit for the family were unsuccessful and even the intercession of Mayor Camille Huysmans was of no avail.
Les tentatives répétées d'Hermann pour obtenir un permis de résidence permanent pour sa famille étaient sans succès et même l'intervention du bourgmestre Camille Huysmans fut en vain.
support each other to realise any special graces obtained through the intercession of our founders and confreres.
nous nous aidions mutuellement, pour qu'il nous arrive une grâce spéciale par l'intervention de nos fondateurs et confrères.
It is good for us to request their intercession just as I do everyday with my mother, Eva.
Il s'agit pour nous de le leur demander comme je le fais tous les jours auprès de ma mère Éva.
A lawyer who represents her/him directly, without the intercession of the court or the legal guardian, legally represents the minor.
Un avocat qui représente le mineur directement, sans l'entremise du tribunal ou du tuteur légal.
Who will be the afflicted person you will be escorting in prayer for the intercession of the Virgin?
Qui sera la personne malade que vous accompagnerez en prière pour l'entremise de la Vierge?
Results: 390, Time: 0.0774

Top dictionary queries

English - French