WERE TRANSLATED in Vietnamese translation

[w3ːr trænz'leitid]
[w3ːr trænz'leitid]
được dịch sang
been translated
translated
được dịch ra
been translated
been transcribed
was interpreted
đã được dịch
has been translated
was translated
is translation
được phiên dịch
been translated
đã được chuyển sang
was transferred to
have been transferred to
has been moved to
has been shifted to
had been switched to
was turned over
have been converted to
has been migrated to
has been ported to

Examples of using Were translated in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
users visited Woeser's blog, and her daily updates were translated into numerous languages.
bản tin của bà được dịch ra hàng chục ngôn ngữ.
Traven spent the early part of his life living in Europe, as many of his works were written in German before they were translated into English.
Traven đã sống nửa đầu cuộc đời ở châu Âu, bởi nhiều tác phẩm của ông đã được viết bằng tiếng Đức trước khi chúng được dịch sang tiếng Anh.
the slides were translated into Mandarin and went viral on the Chinese social network WeChat,
các nội dung này đã được dịch sang tiếng Quan Thoại và được lan truyền
When the Buddhist texts were translated into Chinese, the concubines of others were added to the list of inappropriate partners.
Khi kinh luận Phật giáo được chuyển dịch sang tiếng Trung Hoa, những vợ lẽ, nàng hầu của người khác được thêm vào danh sách của những người đối tác không thích hợp.
A number of his books were translated into English, and Gladstone is said to have been among his admirers.
Một số cuốn sách của ông đã được dịch sang tiếng Anh và Gladstone được cho là nằm trong số những người ngưỡng mộ ông.
Some parts were translated into English in the magazine SF Studies in 1973-1975, selected material was
Một vài phần đã được dịch ra tiếng Anh trên tạp chí Science Fiction Studies năm 1973- 1975,
the Islamic world, many of the Greek works were translated into Arabic and many of the works of Aristotle were preserved.[20].
nhiều tác phẩm của Hy Lạp đã được dịch sang tiếng Ả Rập và nhiều tác phẩm của Aristotle đã được bảo tồn.[ 27].
A number of his books were translated into English, and Gladstone is said to have been among his admirers.[mehr][weniger].
Một số cuốn sách của ông đã được dịch sang tiếng Anh và Gladstone được cho là nằm trong số những người ngưỡng mộ ông.
Although there were a number of texts that were translated, obviously not many people could read and there weren't many copies.
Mặc dù có một số kinh sách đã được phiên dịch, nhưng rõ ràng là không có nhiều người có thể đọc, và cũng không có nhiều bản sao.
As of 2010, only 5% of these teachings were translated into modern languages.
Trong những lời dạy này chỉ có 5% là đã được dịch sang các ngôn ngữ hiện đại.
Not only scientific texts were translated, however, at the House of Knowledge.
Không chỉ những kinh văn mang tính khoa học được dịch, tuy nhiên, tại Ngôi Nhà Kiến Thức.
After that, other books were translated over the next two or three centuries, being completed in the year 132 BC.
Sau đó, các sách khác được chuyển ngữ tiếp trong khoảng từ hai đến ba thế kỷ kế tiếp, và công việc được hoàn tất vào năm 132 Trước Chúa Kitô.
From 2000 to 2010, as much as 78% literary publications were translated into German and French,
Sách xuất bản trong giai đoạn 2000- 2010 đã được dịch sang tiếng Pháp
The three novels were translated into English by Frederik Schodt
Ba tiểu thuyết đã được dịch sang tiếng Anh bởi Frederik Schodt
However, his books were translated into Latin for the international market, and they proved to be immensely influential.
Tuy nhiên, cuốn sách của ông đã được dịch sang tiếng Latin cho thị trường quốc tế, và họ chứng minh là vô cùng ảnh hưởng.
In 954, the relics of St. Matthew were translated from their tomb in Ethiopia to the city of Salerno in Italy.
Năm 954, thánh tích của Thánh Matthêô được chuyển từ mộ của ngài ở Ethiopia đến thành phố Salerno, nước Ý.
These words were translated to‘ended' and‘finished' based on excerpts found on the last page of The Rubaiyat of Omar Khayyam.
Các từ này đã được dịch là“ hoàn thành” hoặc“ đã kết thúc” dựa trên các trích đoạn được tìm thấy trong trang cuối tập thơ Rubaiyat của Omar Khayyam.
During this era, notable Middle Eastern literary works were translated and religious books were written in Malay language.
Trong thời kỳ này, các tác phẩm văn học Trung Đông nổi tiếng đã được dịch và các sách tôn giáo được viết bằng tiếng Mã Lai.
These Buddhist texts were translated into Chinese(in a Literary Chinese style) in China long ago.
Những văn bản Phật giáo này đã được dịch sang tiếng Trung Quốc( theo văn phong Trung Quốc) ở Trung Hoa từ rất lâu.
Both songs were translated by Luxembourger musician Camillo Felgen, under the pseudonym of"Jean Nicolas".
Cả hai ca khúc đều được dịch bởi nhạc sĩ người Luxembourg Camillo Felgen dưới nghệ danh" Jean Nicolas".
Results: 129, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese