WHEN HUMAN in Vietnamese translation

[wen 'hjuːmən]
[wen 'hjuːmən]
khi con người
when people
when man
when human
when a person
after the son of man
when mankind
when humanity
whenever people
once humans
khi nhân
when multiplied
when human
when people
when staff

Examples of using When human in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the context of our discussion such data could obviously also have an impact on the manner in which insurance is offered to the user of the vehicle when human piloted.
Trong bối cảnh của cuộc thảo luận của chúng tôi dữ liệu như vậy rõ ràng cũng có thể có tác động đến cách bảo hiểm được cung cấp cho người sử dụng chiếc xe khi con người thí điểm.
When human beings recognize the fundamental solidarity that unites them with all of humanity, they realize that they cannot keep only for themselves the goods that they possess.
Khi con người nhân bản nhận ra tình liên đới căn bản vốn kết hợp họ với toàn thể nhân loại, họ hiểu ra rằng họ không thể chỉ giữ cho riêng mình các thiện ích họ đang sở hữu.
How can a man be judged on the basis of just one life when human beings generally differ in their experiences of physical, intellectual, social, economic and environmental factors and conditions?'?
Làm thế nào con người có thể được phán xét dựa trên cơ sở của chỉ một kiếp sống khi mà nhân loại thường khác biệt về những kinh nghiệm khổ đau về mặt vật lý, tinh thần, xã hội, kinh tế và những nhân tố và điều kiện môi trường?
How can human be judged on the basis of just one life when human beings generally differ in their experiences of physical, intellectual, social, economic and environmental factors and conditions?'?
Làm thế nào con người có thể được phán xét dựa trên cơ sở của chỉ một kiếp sống khi mà nhân loại thường khác biệt về những kinh nghiệm khổ đau về mặt vật lý, tinh thần, xã hội, kinh tế và những nhân tố và điều kiện môi trường?
Only when human beings realize that everything on earth is interdependent can we switch our thinking from competition to cooperation,
Chỉ khi nhân loại nhận thức được rằng mọi vật trên thế giới tương thuộc vào nhau
How can we live comfortably when human persons are being reduced to numbers, when statistics replace human faces,
Làm sao chúng ta sống một cách dễ chịu khi con người chỉ còn là những con số
automated vehicle technologies and the possibility of setting exceptions to certain standards that are relevant only when human drivers are present”.
khả năng thiết lập ngoại lệ đối với 1 số tiêu chuẩn khi người lái xe đang ngồi trên phương tiện”.
would culminate when human consciousness had reached its peak in an archetype of society that satisfied man's deepest and most fundamental longings.
sẽ kết thúc khi nhân loại đạt tới một loại hình xã hội thỏa mãn những khát khao cơ bản và sâu xa nhất của nó.
would culminate when human consciousness had reached its peak in an archetype of society that satisfied man's deepest and most fundamental longings.
sẽ kết thúc khi nhân loại đạt được một hình thái xã hội thỏa mãn những khát vọng sâu xa và căn bản nhất của nó.
A long, long time ago, when human beings were not so fixed in their physical bodies as they are today,
Cách đây rất lâu, khi con người không cố định trong cơ thể vật lý như ngày nay,
When human beings are not concerned with such knowledge, and do not care
Khi con người không quan tâm đến những hiểu biết như vậy,
Beginning in the 1990s, when human rights acquired a literally millennial appeal in the public discourse of the West during outbreaks of ethnic cleansing in Southeastern Europe
Bắt đầu từ thập niên 1990, khi nhân quyền đạt được, theo nghĩa đen, sự quyến rũ ngàn
It's when human beings are pushed to their absolute limit that you begin to understand a bit more about the human experience:
Đó là khi con người bị đẩy đến giới hạn tuyệt đối là lúc bạn bắt đầu hiểu
History describes these elements in a successive manner; wisdom goes beyond history towards an a temporal description of what constitutes reality at the time of creation,“in the beginning,” when human beings were created in the image of God.
Lịch sử mô tả các yếu tố này một cách tuần tự, còn sự khôn ngoan vượt lên lịch sử, hướng đến việc mô tả siêu thời gian điều làm nên thực tại ở thời điểm tạo dựng,“ lúc khởi đầu”, khi con người được tạo dựng theo hình ảnh của Thiên Chúa.
History describes these elements in a successive manner, wisdom goes beyond history towards an atemporal description of that which constitutes reality at the time of creation,"in the beginning," when human beings were created unto the image of God.
Lịch sử mô tả các yếu tố này một cách tuần tự, còn sự khôn ngoan vượt lên lịch sử, hướng đến việc mô tả siêu thời gian điều làm nên thực tại ở thời điểm tạo dựng,“ lúc khởi đầu”, khi con người được tạo dựng theo hình ảnh của Thiên Chúa.
The world does not become better because only apparently‘perfect'- not to mention fake- people live there, but when human solidarity, mutual acceptance and respect increase,” the pope said June 12 celebrating Mass for
Thế giới không trở nên tốt hơn vì chỉ có những người‘ hoàn hảo' bên ngoài- chưa nói đến giả mạo- trừ khi con người đẩy mạnh tình liên đới,
Children have an uncanny ability to pick up on when human beings mean them well or harm; if they're younger, they have no ulterior motives about not liking someone,
Bọn trẻ có khả năng kỳ lạ để đoán định khi người lớn định làm điều tốt hay điều xấu với chúng;
concerning a time when human beings were prevented from understanding each other's speech because of their sin of presumption.
liên quan đến một thời gian khi con người con bị ngăn cản sự hiểu biết lời nói của nhau bởi vì tội lỗi của họ giả định.
Journal of International Medical Research", researchers found that when human subjects consumed instant coffee enriched with chlorogenic acid, they lost weight
Các nhà nghiên cứu đã phát hiện ra rằng khi những người ăn cà phê hòa tan được làm giàu bằng axit chlorogenic,
In the Apostolic Exhortation Evangelii Gaudium, I noted that the practical relativism typical of our age is“even more dangerous than doctrinal relativism”.[99] When human beings place themselves at the centre, they give absolute priority to immediate convenience and all else becomes relative.
Trong Tông huấn Evangelii Gaudium, tôi đã nhấn mạnh rằng chủ thuyết thực dụng chính thức của thời đại chúng ta thì“ thậm chí còn nguy hiểm hơn chủ thuyết tương đối lý thuyết”.[ 46] Khi con người nhân loại đặt mình làm trung tâm, thì họ sẽ dành ưu tiên tuyệt đối cho sự tiện nghi tức thời và tất cả những thứ khác trở nên tương đối.
Results: 87, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese