WORKING IN VIETNAM in Vietnamese translation

['w3ːkiŋ in ˌviet'nɑːm]
['w3ːkiŋ in ˌviet'nɑːm]
làm việc tại việt nam
work in vietnam
working in viet nam
hoạt động tại việt nam
operating in vietnam
operations in vietnam
active in vietnam
activities in vietnam
working in vietnam
operating in viet nam
operating in việt nam
operations in viet nam
công tác tại việt nam
working in vietnam

Examples of using Working in vietnam in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sanctioned by the form of expulsion with respect to foreign workers working in Vietnam since February 3 over not having enough work permit or using labor license expired deadlines prescribed in clause 1 Article
Xử phạt bằng hình thức trục xuất đối với người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam từ đủ 3 tháng trở lên không có giấy phép lao động
The MPS of Vietnam highly appreciated the contribution of Mr. Christopher Batt over the past 9 years working in Vietnam as an Advisor of prevention and fight against money laundering
Bộ Công an ghi nhận và đánh giá cao những nỗ lực của ông Christopher Batt trong suốt thời gian 9 năm công tác tại Việt Nam với vai trò là Cố vấn phòng,
Housing Law amendment will help Vietnam market becomes more attractive for foreigners living and working in Vietnam, who want to invest in this market and erase the initial barriers, create a more fair playing field between foreigners and people of Vietnam,"said Mr. Leech.
Luật Nhà ở sửa đổi sẽ giúp thị trường nhà đất Việt Nam trở nên hấp dẫn hơn đối với người nước ngoài sinh sống và làm việc tại Việt Nam, có mong muốn đầu tư vào thị trường này và xóa đi những rào cản ban đầu, tạo một sân chơi công bằng hơn giữa người nước ngoài và người dân Việt Nam”, ông Leech nói.
Employers must carry out the procedures of application for work permits for foreign laborers working in Vietnam under the provisions of this Decree, after the foreign laborers submit dossiers comprising all the papers prescribed by this Decree.
Người sử dụng lao động phải làm thủ tục xin cấp giấy phép lao động cho người lao động nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam theo quy định tại Nghị định này, sau khi người lao động nước ngoài nộp hồ sơ có đầy đủ các giấy tờ theo quy định của Nghị định này.
In 2018, data from real estate market research firm Savills showed that the number of Koreans living and working in Vietnam had increased nearly 50 times in nearly a decade,
Năm 2018, số liệu từ công ty nghiên cứu thị trường bất động sản Savills, cho thấy số lượng người Hàn Quốc sinh sống và làm việc tại Việt Nam đã tăng gần 50 lần trong gần một thấp kỷ qua,
Foreigners working in Vietnam must understand the rules of the law of Viet Nam on the form of work of foreigners in Vietnam; The enterprise, organizations are entitled to use the foreigner work; These circumstances to apply for work permit;
Người nước ngoài làm việc tại Việt Nam phải hiểu được những quy định của pháp luật Việt Nam về các hình hình thức làm việc của người nước ngoài tại Việt Nam; Những Doanh nghiệp, tổ chức nào được quyền sử dụng người nước ngoài làm việc; Những trường hợp nào phải xin Giấy phép lao động;
To stipulate in direction facilitating more for licensing to foreign laborers working in Vietnam in fields asking high professional skills, qualifications of technology which the domestic laborers have not yet satisfied;
Quy định theo hướng tạo thuận lợi hơn đối với việc cấp phép cho lao động nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam trong các lĩnh vực đòi hỏi chuyên môn,
opening up a new phase of distribution of insurance products for the Vietnamese as well as foreigners living and working in Vietnam.
sản phẩm dành cho người Việt Nam cũng như người nước ngoài sống và làm việc tại Việt Nam.
This change in ownership rules for foreigners will increase the attractiveness of the market to foreigners, including foreign residents working in Vietnam and foreign investors- those who want to hold the best opportunity of the strong development of the city.
Sự thay đổi này trong luật sở hữu nhà ở dành cho người nước ngoài sẽ làm tăng sức hấp dẫn của thị trường đối với người nước ngoài, bao gồm cư dân nước ngoài làm việc tại Việt Nam và nhà đầu tư nước ngoài- những người muốn nắm bắt cơ hội tốt nhất từ sự phát triển mạnh mẽ của thành phố”.
hotel meets all the needs of delegations as well as families, professionals working in Vietnam, and visitors from other provinces have time to stay in Hanoi.
các chuyên gia làm việc tại Việt Nam cũng như khách ngoại tỉnh có thời gian lưu trú ở Hà Nội dài ngày.
Dr. Spencer Phillips, an ecological economist from the US, is working in Vietnam to help the community better understand the relationship between the economy and the environment and nature and human life in the context of global climate change.
Là nhà hoạch định kinh tế sinh thái người Mỹ, Tiến sĩ Spencer Phillips đã đến Việt Nam làm việc, giúp cộng đồng hiểu rõ hơn về giá trị của kinh tế với môi trường, thiên nhiên và cuộc sống con người trước những biến đổi của khí hậu toàn cầu.
during his 24 years working in Vietnam and South East Asia,
trong 24 năm làm việc ở Việt Nam và Đông Nam Á từ 1951 đến 1975,
received much attention from potential clients, such as the elite who want a experience life and the foreigners working in Vietnam want permanent shelter.
sống đẳng cấp và người nước ngoài đang làm việc tại Việt Nam muốn có nơi an cư lâu dài.
With a team of lawyers and associates have many years in the consulting field, knowledgeable labor environment in Vietnam, LEADCONSULT Law Firm is committed to bringing peace of mind to foreigners working in Vietnam South to register a work permit.
Với đội ngũ luật sư, cộng sự có nhiều năm trong lĩnh vực tư vấn, am hiểu môi trường lao động tại Việt Nam, Công ty Luật LEADCONSULT cam kết sẽ mang lại sự yên tâm tuyệt đối cho người nước ngoài khi làm việc tại Việt Nam khi đăng ký giấy phép lao động.
All managers, leaders with at least 4-6 years of working experience, including the foreigners currently living& working in Vietnam and in the Asia-Pacific countries, who have the desire to further develop personal leadership capacity
Tất cả các nhà quản lý, lãnh đạo với kinh nghiệm làm việc ít nhất từ 4- 6 năm, bao gồm cả đối tượng học viên là người nước ngoài hiện đang sinh sống& làm việc tại Việt Nam và các quốc gia trong khu vực Châu Á TBD,
many good impressions in the eyes of leaders and entrepreneurs who are living and working in Vietnam as well as countries in the world, who have participated in the program.
các doanh nhân đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam cũng như các nước trên thế giới đã từng tham gia chương trình.
many good impressions in the eyes of leaders and entrepreneurs who are living and working in Vietnam as well as countries in the world, who have participated in the program.
các doanh nhân đang sinh sống và làm việc tại Việt Nam cũng như các nước trên thế giới đã từng tham gia chương trình.
of which half are tourists, half are professionals working in Vietnam.
một nửa là các chuyên gia đang làm việc tại Việt Nam.
Towne William Baker, general manager of City Garden( HCMC), said:” The new law was passed allowing foreigners to own real estate is a good news has been waiting a long time for foreigners working in Vietnam as well as foreign investors want to capture the best opportunities from the economic development in Vietnam..
Tổng giám đốc City Garden William Towne Baker hồ hởi:“ Việc điều luật mới được thông qua cho phép người nước ngoài được sở hữu bất động sản là một tin vui đã được chờ đón từ lâu đối với người nước ngoài làm việc tại Việt Nam cũng như các nhà đầu tư nước ngoài muốn nắm bắt cơ hội tốt nhất từ sự phát triển kinh tế tại Việt Nam..
in the previous regulations, as stated at Point E, Clause 2, Article 7 of Decree 11, foreign nationals working in Vietnam as specialists, managers, chief executive officers
Điểm e Khoản 2 Điều 7 Nghị định 11 bổ sung trường hợp người nước ngoài vào Việt Nam làm việc tại vị trí chuyên gia,
Results: 188, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese